pureland 發表於 2011-11-20 08:38:58

[MV] Orange Caramel - Shanghai Romance [GOMTV] [60fps珍藏版] [中韓羅馬拼音三字幕] [1080p]

本文章最後由 pureland 於 2011-11-24 15:49 編輯

360

打完羅馬拼音才發現這首歌也是標準的洗腦歌XD
中文部分稍作潤飾,應該能符合歌曲的意思吧~
常看這種羅馬拼音的MV不知不覺韓文都會念了~
也算是學習韓文的方法之一吧^^"
另外,上海之戀LIVE表演請至此帖
先這樣吧,Have Fun:)

Orange Caramel - Shanghai Romance [中韓羅馬拼音三字幕]
http://www.megaupload.com/?d=CAQPN46Qorhttp://www.megaupload.com/?d=TEM5WAM3


C:\Users\Administrator\Desktop\ Orange Caramel - Shanghai Romance [中韓羅馬拼音三字幕] .mkv
General
    Unique ID : 230402799414327283150986768281359259502 (0xAD55F70E95439BABBA2B6DC0DC82976E)
    Complete name : C:\Users\Administrator\Desktop\ Orange Caramel - Shanghai Romance [中韓羅馬拼音三字幕] .mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 2
    File size : 281 MiB
    Duration : 3mn 48s
    Overall bit rate mode : Variable
    Overall bit rate : 10.3 Mbps
    Encoded date : UTC 2011-11-19 12:15:35
    Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct9 2011 11:55:43
    Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0
Video #1
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 4 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 3mn 48s
    Bit rate mode : Variable
    Nominal bit rate : 10 000 Kbps
    Maximum bit rate : 50.0 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 1 080 pixels
    Display aspect ratio : 16:9
    Frame rate : 59.940 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.080
    Writing library : x264 core 119 r2106 07efeb4
    Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=590 / keyint_min=59 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Audio #2
    ID : 2
    Format : MPEG Audio
    Format version : Version 1
    Format profile : Layer 3
    Mode : Joint stereo
    Codec ID : A_MPEG/L3
    Codec ID/Hint : MP3
    Duration : 3mn 48s
    Bit rate mode : Variable
    Channel(s) : 2 channels
    Sampling rate : 44.1 KHz
    Compression mode : Lossy
    Writing library : LAME3.98.4
    Language : Korean

pureland 發表於 2011-11-20 08:58:12

本文章最後由 pureland 於 2011-11-20 09:00 編輯

您試圖訪問的檔案暫時無法使用。 請稍後再試。
有人可以說明一下MU的這個狀況嗎?
自己剛傳好的檔案有時也會這樣~
不知道為什麼,難道真的運氣不好傳到舊伺服器了嗎XD

qoo555 發表於 2011-11-20 09:15:30

有人可以說明一下MU的這個狀況嗎?
自己剛傳好的檔案有時也會這樣~
不知道為什麼,難道真的運氣不好傳到舊伺 ...
pureland 發表於 2011-11-20 08:58 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
剛上傳好時偶爾會發生吧..
正常狀況過一下子就會好了..

另一種狀況通常就是流量異常
使用迅雷之類軟體去下載..
伺服器偵測到就會暫時封鎖
就有可能永遠都暫時無法使用了..

ps.題外話..羅馬拚音我總不大習慣..

pureland 發表於 2011-11-20 12:40:02

回覆 3# qoo555
感謝回答^^
有羅馬拼音才知道韓字的發音~
如果有更好的方法可以顯示發音我也想知道~
我目前沒想到更好的方法=="
會作卡拉OK字幕是我習慣邊聽邊唱~
這樣很有參與感呢!!
只是聽聽看看而已就沒意思了~
有時候我還邊聽邊跳呢XD
每首歌總會哼個幾段,或是跳個幾段~
真的很好玩喔=))

r65320 發表於 2011-11-20 13:53:20

字幕的效果真可愛呀~
和MV的風格粉搭

digimonwa 發表於 2011-11-20 14:11:00

中字^^不錯唷

SteveAu 發表於 2011-11-20 15:12:46

This is a very precious collection & highest quailty! Thanks for sharing pureland!

penny12182000 發表於 2011-11-20 16:57:27

恩恩....這字幕製作的是相當的用心喔
而且橙子焦糖的新歌也是超好聽的
小弟過來支持囉......

mocha27tw 發表於 2011-11-20 17:42:37

回覆 4# pureland

我也是...羅馬拼音平時較少用到

但是pureland大請堅持下去 因為..
有時候心血來潮時 真的很想跟著歌曲 亨幾句
這時羅馬拼音真是 太方便了 ;)

更何況會特地做羅馬拼音版本人 好像不多, 所以要鼓勵你^^
謝謝分享辛苦了^^

chungyingh 發表於 2011-11-20 21:19:55

可愛的oc搭配高畫質跟中字
一定要支持的!

apperapper 發表於 2011-11-21 02:40:08

60FPS,的的确确是可以收藏的,很喜欢这样的资源,不知道能不能做个115的分流或下完的朋友能做一个115分流。非常感谢!

exta 發表於 2011-11-27 23:23:42

字幕做的很棒耶~~
感謝用心的大大~趕快下載來收藏~~

vchenmm 發表於 2011-12-8 11:45:50

great works! keep it up. Thanks a lot!

铠滢 發表於 2011-12-8 14:19:30

字幕确实做的不错,曾经看过一个MP4版本的,不是很清晰,这个又有字幕,又清晰,大爱。弱弱的问句:洗脑歌是什么意识?

pureland 發表於 2011-12-8 15:12:52

本文章最後由 pureland 於 2011-12-8 15:13 編輯

铠滢 發表於 2011-12-8 14:19 static/image/common/back.gif
洗脑歌是什么意思?
洗腦歌就是歌詞重複性很高的歌曲XD
K-POP洗腦歌很多...

212105 發表於 2011-12-8 15:38:18

谢谢分享这mv很可爱上海之恋

铠滢 發表於 2011-12-8 21:47:22

本文章最後由 铠滢 於 2011-12-8 21:48 編輯

pureland 發表於 2011-12-8 15:12 static/image/common/back.gif
洗腦歌就是歌詞重複性很高的歌曲XD
K-POP洗腦歌很多...
哦,学习了,感谢您的热心解答,话说明天我可以和同学说她唱的歌是洗脑歌了,嘿嘿,歌词虽然不重复,可总重复着唱也是一种洗脑吧~~g, e& `. Z! z5 \0 q0 j5 r7 q6 d/ d

seifer 發表於 2011-12-9 15:17:49

真是喜歡NANA
所以看本支MV
也是不錯

dean8888 發表於 2011-12-9 21:20:48

本文章最後由 dean8888 於 2011-12-9 23:37 編輯

回覆錯誤...Sorry

taipei3000 發表於 2012-1-1 12:25:56

60fps珍藏版1080p
這兩個就很迷人了
頁: [1] 2
查看完整版本: [MV] Orange Caramel - Shanghai Romance [GOMTV] [60fps珍藏版] [中韓羅馬拼音三字幕] [1080p]