anching 發表於 2008-7-31 12:58:15

【BD】Short Circuit (霹靂五號) 繁體中文字幕Rip版

木維風 發表於 2013-6-8 18:49:52

五年後下載你的字幕真多謝啦

llllll101819 發表於 2022-12-27 14:38:44

本文最後由 llllll101819 於 2023-1-5 06:38 AM 編輯

14年後下載你的字幕真多謝啦

-------------------------------
未注意版規被扣分了

原字幕翻譯不太通暢,原文很多被刪減的部份
時間軸也有些許誤差
補上從較正確的版本加上個人修訂的中英ass字幕
全部字幕都更為通暢,希望可以取消扣分

部份修訂後的字幕
93
00:09:18,234 --> 00:09:20,202
他把領帶打得很緊
↓↓
他打了領帶...
he's putting on a tie.


147
00:14:15,531 --> 00:14:18,500
我的老婆正在家裡煮東西
148
00:14:18,534 --> 00:14:20,502
她正等我回去
↓↓
因為我老婆在家煮牛排 當我回去時 發現已經燒乾了鍋
Because my wife is home cooking a steak which is going to be dried out when I get there.

226
00:19:03,819 --> 00:19:05,787
你不會喜歡成為花椒的
227
00:19:05,821 --> 00:19:07,789
怎麼回事?
228
00:19:07,823 --> 00:19:09,791
它一定是在某個寺方續東西

↓↓
你不是也想成為胡椒嗎?
Wouldn't you like to be a Pepper too?
怎麼了?
What is going on?
我不知道 一定是列印掃描...
I don't know, must be the print scanner...
一定是它在哪裡讀到的 - 我不明白什麼意思-
it must be reading it some place. - I'm not understanding the reference


472
00:36:20,855 --> 00:36:23,824
安全模式第5號
473
00:36:23,858 --> 00:36:26,817
你是機器人
474
00:36:27,862 --> 00:36:28,829
是的
475
00:36:28,863 --> 00:36:29,830
你是第5號
↓↓
"S A I N T 產品型號 五號...
"S A I N T Prototype number five...
諾瓦機器人中心 戴蒙 華盛頓" 你是機器人?
Nova Robotics. Damon, Washington". You're a robot?
是的 - 我還以為你是有生命的五號
Yes. - I thought you were alive number 5.

















頁: [1]
查看完整版本: 【BD】Short Circuit (霹靂五號) 繁體中文字幕Rip版