sf1020 發表於 2008-8-23 01:32:44

思路版也出了: 38.6G

commissioner 發表於 2008-8-23 01:49:49

那看來 Amazon 不會堅持到 9/2 才 delivery 吧? 拜託@

elvisfan 發表於 2008-8-23 07:49:25

好片不寂寞,我想特別版本或是多國字幕版本會再發行的!@吹口哨@

fishrei 發表於 2008-8-23 12:11:04

自己作咩
射手網一堆

jacko722 發表於 2008-8-23 12:28:06

最近常常看到有人喊沒中文.沒中文真不知道這些人來HD.club 精研事務所有什麼意義

站上不是有設字幕區裡頭有很多熱心的版友提供中文字幕自己到那找一找在加入影片不就好了

a2190tom 發表於 2008-8-23 12:54:44

這個討論區HD影片發片資訊區,講的是原版BD是否會含中文字幕在內
與你談的盜版下載影片+中文字幕有何關係?

jacko722 發表於 2008-8-23 13:12:09

你嘛幫幫忙我的影片都是原汁原味原版片吸出來的
才不是你說的(盜版下載影片)我是絕對支持原版片
我的意思是說既然來到HD.club 精研事務為何不好好學習
站上有很多教學如一一閱讀了解后相信原版片(有沒有中文)就不是問題不知這樣的解釋你是否滿意

tom.deng 發表於 2008-8-23 13:29:52

因為不是每個人都可以裝BD光碟機
小弟的電腦都還在P4 1.5G AGP MX440 顯卡的時代
電腦能不能跑還是各問題
所以只能期待廠商能大發慈悲,能加入中文字幕拜託@

cabin 發表於 2008-8-23 13:57:37

原帖由 jacko722 於 2008-8-23 12:28 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
最近常常看到有人喊沒中文.沒中文真不知道這些人來HD.club 精研事務所有什麼意義

站上不是有設字幕區裡頭有很多熱心的版友提供中文字幕自己到那找一找在加入影片不就好了 ...

HD.club是討論HD各種面向的專業網站,HD有很多玩法,不一定每個人都使用HTPC或是媒體播放機來當訊源,也不一定有那麼多時間來做影片的處理
很多人還是習慣直接用PLAYER來撥放光碟方式的,收藏影片也都是以實體光碟為主,所以有無中文字幕是蠻重要的

我想發言前多思考一下,在語氣上做個斟酌,可避免許多無謂的爭端,維繫論壇和諧:)

jacko722 發表於 2008-8-23 14:04:58

或許我的發言是直了點.不過我也是出自好意.如司令認為我的發言會破壞論壇和諧就請刪了吧

cabin 發表於 2008-8-23 14:21:39

原帖由 jacko722 於 2008-8-23 14:04 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
或許我的發言是直了點.不過我也是出自好意.如司令認為我的發言會破壞論壇和諧就請刪了吧

一樣的重點,用不一樣的語氣同樣能夠很好的傳達

很多網上的筆戰文章,都是出於好意,但因文字的敘述方式而導致誤會產生

往後多注意一下即可,OK的! :)

alexraun0622 發表於 2008-8-25 11:18:02

當初看變型金鋼預告時,覺得有點像當年看 侏儸紀公園第一集的感覺
實際看電影時也確實感覺很棒,唯一感覺怪怪的是劇情,最後居然是往市區走
一般常識應該是往郊區,避免造成過大傷亡才對,不過這片本來就是要看特效
所以也別計較太多,算是必收之片@吹口哨@

箱子。 發表於 2008-8-25 11:44:29

好期待,继续等...

movq 發表於 2008-8-25 16:36:15

这个特别版有什么特别?

owenniu 發表於 2008-8-25 22:51:05

原帖由 jacko722 於 2008-8-23 12:28 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
最近常常看到有人喊沒中文.沒中文真不知道這些人來HD.club 精研事務所有什麼意義

站上不是有設字幕區裡頭有很多熱心的版友提供中文字幕自己到那找一找在加入影片不就好了 ...

哈哈哈..........
有HTPC可以自己加字幕是沒錯
但是 藍光電影的片子拿到手 貨真價實的加入蒐藏
心裡有一種踏實感
喜歡放入BD一次看到底不會間斷的感覺

抓到檔案的人很多
但是再外加蒐原版BD的也是大有人在啊.............@牛牛@

poltergeist 發表於 2008-8-26 07:38:32

恩不一定每個人都愛用HTPC,我個人也是偏愛用播放機去播放BD,所以有沒有中文字幕對我而言也是非常重要,

而我們這一種人來精研的意義或許比較沒有注重在於HTPC的技術方面,但也不會沒有意義阿

maxpai 發表於 2008-8-26 09:09:37

終於出了,真好,想必又會造成搶購吧=P~

王者 發表於 2008-8-26 14:59:46

原帖由 jacko722 於 2008-8-23 12:28 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
最近常常看到有人喊沒中文.沒中文真不知道這些人來HD.club 精研事務所有什麼意義

站上不是有設字幕區裡頭有很多熱心的版友提供中文字幕自己到那找一找在加入影片不就好了 ...

有的人不會用麻....況且....不一定有bd 燒錄機....。

應該佔多數人市用ps3直接播放。


不過要就等中文吧,不然就是自己努力點想辦法。

不然就英文版加減看吧。

小饅頭 發表於 2008-8-26 15:46:58

沒關係,只要精神不死,總是會等它出現
好的片子,就是值得等待鼓掌=

ben0981 發表於 2008-8-26 21:03:10

原帖由 tom.deng 於 2008-8-23 13:29 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
因為不是每個人都可以裝BD光碟機
小弟的電腦都還在P4 1.5G AGP MX440 顯卡的時代...
亂入一下....
我比你利害一點
我是P4"屎揚"1.7
媽的怎麼用都不會壞...
好想換電腦喔!!
頁: 1 [2] 3 4 5 6 7
查看完整版本: Transformers (變型金鋼) 美版 雙碟