Sanbalang 發表於 2012-4-15 16:28:52

Mistérios de Lisboa (Mysteries of Lisbon) (里斯本的秘密) 繁體中字 2010(美版)

本文章最後由 Sanbalang 於 2012-4-15 17:07 編輯

[里斯本的秘密].Mistérios.de.Lisboa(Mysteries.of.Lisbon).2010
改編自葡萄牙大文豪卡斯特洛布蘭科(Camilo Castelo Branco)愛情史詩名作,
本片為智利導演拉烏盧伊茲在得知罹患肝癌後,所拍攝的最後鉅作。
這部長達272分鐘的影片獲頒年度最佳法國電影大獎殊榮,
影片橫跨葡、西、法、義、巴西5國拍攝。

在射手網找到由TLF字幕組flyaxeflyaxe合併修正DVD時間軸的簡體中字但用語很中性,不會太陸甚至在下覺得可能就是台灣人的翻譯在下粗覽了一下2分鐘以後的時間軸非常正確
在下1.修正了前面2分鐘的時間軸2.並自作時間軸,加上導演名字和大文豪姓名
修正如下:
200:00:55,000 --> 00:01:01,800導演:拉烏.盧伊茲
300:01:07,273 --> 00:01:12,088改編葡萄牙大文豪-卡斯特洛.布蘭科同名小說
400:01:51,044 --> 00:01:54,526這個故事並非關於我的孩子或教子
500:01:54,614 --> 00:01:59,989也不是小說家言,而是一部充滿痛苦的日記



Uriel_Z 發表於 2014-2-20 00:21:35

謝謝分享
海鵬有發行過此片
不知為何沒有大大分享出R3原盤的字幕

kiroro9999 發表於 2014-2-20 08:13:57

本文章最後由 kiroro9999 於 2014-2-20 08:14 編輯

幾處地方作修正

他夠不著的地方 → 他搆不著的地方
兩天后去世了 → 兩天後去世了
2天后 → 2天後
相對于你的迷人和優雅 → 相對於你的迷人和優雅
卡拉布裡亞 → 卡拉布里亞
有時只好連續幾天麻痹自己 → 有時只好連續幾天麻痺自己


另外有一句"送去他名下距里斯本25裡格的農場"
"裡格"是什意思啊?

頁: [1]
查看完整版本: Mistérios de Lisboa (Mysteries of Lisbon) (里斯本的秘密) 繁體中字 2010(美版)