linusmom 發表於 2013-5-16 19:27:30

Monsieur Lazhar(再見了,拉札老師)台版官方字幕

Monsieur Lazhar(再見了,拉札老師)台版官方字幕
以台版DVD OCR 調整時間軸,適用 1080p-beAst 版本
如有錯誤,尚請指正,謝謝!





含sub檔案

tuckind 發表於 2013-5-19 03:42:01

這片好像很冷門,找不到好的片源,只好慢慢等囉。

ichiro51kkk 發表於 2013-5-19 15:37:15

本文章最後由 ichiro51kkk 於 2013-5-19 15:48 編輯

Monsieur.Lazhar.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
orMonsieur Lazhar 2011 720p BluRay DD5.1 x264 SxHD PublicHD

AV888 發表於 2013-5-20 23:39:44

難得有R3版本

可惜我的時間軸1,34,45版本卻無法對應

殘念

繼續等待

TC.Star 發表於 2013-5-21 09:22:19

本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 20:14 編輯

http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg

jacky0127 發表於 2013-5-21 17:27:14

稍微調整一下時間軸
Monsieur.Lazhar.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD的版本可用

AV888 發表於 2013-5-22 06:39:52

TC.Star 發表於 2013-5-21 09:22 static/image/common/back.gif
http://www.shooter.cn/xml/sub/244/244166.xml

感謝
這個字幕時間軸完全對應1,34,45版本
能否請網兄幫忙轉成SRT
感恩

TC.Star 發表於 2013-5-22 08:58:39

AV888 發表於 2013-5-22 06:39 static/image/common/back.gif
感謝
這個字幕時間軸完全對應1,34,45版本
能否請網兄幫忙轉成SRT


linusmom兄已有ocr了, 把方法告訴你, 你試試看
你的版本幀率是23.976, beAst版本幀率是24.000
用字幕軟體(如SrtEdit), 將beAst版本的srt, fps由24.000轉23.976
用字幕軟體(如SrtEdit), 將轉好幀率的srt第一句調整跟sub字幕第一句時間軸(00.01.23.501)相同, 校準後續字幕即可
看sub字幕時間軸用Vobsub SubResync

TC.Star 發表於 2013-5-22 09:04:51

AV888 發表於 2013-5-22 06:39 static/image/common/back.gif
感謝
這個字幕時間軸完全對應1,34,45版本
能否請網兄幫忙轉成SRT


Monsieur.Lazhar.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
這版本fps也是23.976
若調的正確也可對應你的版本, 直接取用即可

AV888 發表於 2013-5-23 04:58:00

TC.Star 發表於 2013-5-22 09:04 static/image/common/back.gif
Monsieur.Lazhar.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
這版本fps也是23.976
若調的正確也可對應你的版本, 直接 ...

感謝TC.Star兄

這版本有試過還是有差異

很感謝您的幫忙

AV888 發表於 2013-5-23 05:39:32

本文章最後由 AV888 於 2013-5-23 05:40 編輯

經TC.Star兄幫忙

一番折騰後終於順利修改完成

還是要付出一下

版本幀率23.976

時間軸對應正確







tuckind 發表於 2013-6-13 06:54:29

公裡:公里
欲望:慾望
保母:褓母
頁: [1]
查看完整版本: Monsieur Lazhar(再見了,拉札老師)台版官方字幕