chiawei1223 發表於 2013-7-8 12:29:07

The Newsroom (新聞急先鋒) 第一季台版官方字幕


這部美劇真好看~
但字幕多得嚇人~
ORC相當費時~
把演員名單刪去~
再修正部分不順的辭句~
給同好分享囉~



ichiro51kkk 發表於 2013-7-9 15:23:09

Great!

希望能多分享影集的R3字幕
像是"反恐危機"等優質影集

tuckind 發表於 2013-7-9 15:36:04

這齣只找到HDTV,調時間軸應該會很辛苦,好在有十集,看大家都說好看的份上,準備跟它拼了。

dunhill 發表於 2013-7-9 15:59:14

看了第一集,確實是部優質影片

台灣的新聞台和記者應該好好學習

wwwbugatti 發表於 2013-7-9 17:51:04

這部片最大的感受是!!(職業道德&職業認知),這是目前台灣社會普遍缺乏的,
各行各業都要對的起,你的顧客跟你的職業,很多店家、人、大公司都只為了賺錢,
而失去良心與剛踏入行業的熱情,導致最後只好眛者良心(賺下去),
很喜歡這個男主角,充滿熱情卻不濫情,敢言、敢拚、勇於實現正義良知!!

fox0731 發表於 2013-7-9 21:48:51

不好意思看到大家推薦小弟也有興趣了,
請問一下這個字幕是對應HDTV而已嗎?
不知道有沒有對應BD 720P?
謝謝分享!

chiawei1223 發表於 2013-7-9 22:34:09

此版本可對應藍光
HDTV不確定能不能對的上

tuckind 發表於 2013-7-10 15:43:24

昨晚一口氣看了三集,一邊看一邊幹:
討厭!要死啦!這麼好看要人家怎麼睡覺啦!


好消息是,目前看來字幕時間軸調後幾十秒就可以匹配HDTV,只有第三集有兩句差約兩秒,微調一下也可匹配。

ichiro51kkk 發表於 2013-7-11 03:56:02

本文章最後由 ichiro51kkk 於 2013-7-11 04:00 編輯



配合HDTV時間軸

starcry 發表於 2015-9-5 20:53:31

感謝樓上!
頁: [1]
查看完整版本: The Newsroom (新聞急先鋒) 第一季台版官方字幕