The Newsroom (新聞急先鋒) 第一季台版官方字幕
這部美劇真好看~
但字幕多得嚇人~
ORC相當費時~
把演員名單刪去~
再修正部分不順的辭句~
給同好分享囉~
Great!
希望能多分享影集的R3字幕
像是"反恐危機"等優質影集
這齣只找到HDTV,調時間軸應該會很辛苦,好在有十集,看大家都說好看的份上,準備跟它拼了。 看了第一集,確實是部優質影片
台灣的新聞台和記者應該好好學習 這部片最大的感受是!!(職業道德&職業認知),這是目前台灣社會普遍缺乏的,
各行各業都要對的起,你的顧客跟你的職業,很多店家、人、大公司都只為了賺錢,
而失去良心與剛踏入行業的熱情,導致最後只好眛者良心(賺下去),
很喜歡這個男主角,充滿熱情卻不濫情,敢言、敢拚、勇於實現正義良知!!
不好意思看到大家推薦小弟也有興趣了,
請問一下這個字幕是對應HDTV而已嗎?
不知道有沒有對應BD 720P?
謝謝分享! 此版本可對應藍光
HDTV不確定能不能對的上 昨晚一口氣看了三集,一邊看一邊幹:
討厭!要死啦!這麼好看要人家怎麼睡覺啦!
好消息是,目前看來字幕時間軸調後幾十秒就可以匹配HDTV,只有第三集有兩句差約兩秒,微調一下也可匹配。 本文章最後由 ichiro51kkk 於 2013-7-11 04:00 編輯
配合HDTV時間軸 感謝樓上!
頁:
[1]