Finding Nemo (海底總動員) 2003 修正台配版和英配版R3繁中字幕
[海底總動員(8.2_PG)].Finding.Nemo.2003感謝linusmom兄為在下OCR英配版R3和台配版R3的sub檔。在下最近才抽空看了一遍,修正了一些誤字,增加R3英配版一條幕後資訊字幕在下又自己加了一條片名時間軸,片尾曲中文翻譯。算是拋磚,也歡迎糾錯,一起完善繁中字幕。試舉例如下:
*蘭-藍(英配版和台配版都有同樣的錯用)
蔚蘭大海-蔚藍大海大…又…蘭-大…又…藍天生蘭的-天生藍的小蘭魚-小藍魚蘭色-藍色蘭美人-藍美人蘭色尤物-藍色尤物(英配版)
再跟蹤-別再跟著我
氣水-汽水
我想痔l了-我想開始了
從現在痔l了-從現在開始了
略f嗎?-現在看到一個小開口嗎?
*增加時間軸:
6200:05:18,205 --> 00:05:27,168《 海底總動員 》
168901:32:36,965 --> 01:32:42,198(獻給葛倫麥昆,1960-2002)
謝謝 Sanbalang的熱心分享通順的字幕,有台式用語欣賞來更加會心。 woodsman168 發表於 2014-7-29 16:16 static/image/common/back.gif
謝謝 Sanbalang的熱心分享通順的字幕,有台式用語欣賞來更加會心。
台式繁中字幕很有味道,也是看懂外語電影的最佳搭檔。
在下無能翻譯,但願意糾錯,完善字幕。共勉之 感謝大大無私分享
祝您平安健康快樂 感謝樓主大大的分享,字幕完美匹配Finding.Nemo.2003.BD.x264-10bit.1080p.AC3.QuadAudio.Mysilu中的國語聲軌哦~ 谢谢分享 感謝大大分享
頁:
[1]