qq123321qq 發表於 2013-7-13 02:40:22

MKV影像與SRT字幕合併轉檔問題

我有一部影片是MKV 1080p.BluRay.DTS.x264-HDWing
而字幕是SRT繁體中文
不管用格式工廠(會卡在2%或6%) 而用Media coder則會卡在"編碼中"
單轉影像則沒問題
而字幕嘗試過改成utf-8 也一樣無法轉檔
雖然用MKVtoolnix 直接挑影像與聲音檔 順便扔進字幕包成新的mkv檔 雖然可行
但是播放時 卻不能按快轉 按了一下子就跳出
附上我的google雲端 誰能救我一下蠻好的影片=.=
影像檔----https://docs.google.com/file/d/0B_tGoNjnbYeFS004UnFYMlV1REk/edit
字幕檔----https://docs.google.com/file/d/0B_tGoNjnbYeFTFc2ZFRMcTBMT1k/edit

clubaudition 發表於 2013-7-13 13:38:16

本文章最後由 clubaudition 於 2013-7-13 13:43 編輯

請問一定非得把字幕壓進去影片才能看嗎?why!?
外掛的方式難道無法觀看?您的播放環境是使用PC、播放機、還是有其他的方式呢
格式工廠是不支援DTS的音軌,市面上能夠直接支援DTS的傻瓜軟體好像不曾見過
影片搭配字幕看起來是正常的,不太明白您的需求是什麼,請詳述
另外這個字幕有部分的錯字以及口語需要修正 ,字幕必須在OK的情況之下去壓這樣比較好
這個時候外掛字幕的好處就在這,可以隨時修改錯字

qq123321qq 發表於 2013-7-13 14:20:40

這2檔本來就是分開的 原檔用pc kmp播放是沒問題
而用mkvtoolnix挑選串流id重包後 用 kmp或bd機沒問題..但如上所說..無法快轉 一按就跳出.....
另外我的kmp是2013新年版的終極解碼
問題似乎出在字幕?! 以下是影像檔資訊
General
Unique ID                        : 205914757083763999508869381992712761931 (0x9AE9BD5ABE4FCCB9BB9FA12A3193F24B)
Complete name                  : F:\Imax.To.The.Arctic.2012.BluRay.1080p.BluRay.DTS.x264-HDWing\Imax.To.The.Arctic.2012.BluRay.1080p.BluRay.DTS.x264-HDWing.mkv
Format                           : Matroska
File size                        : 4.89 GiB
Duration                         : 40mn 25s
Overall bit rate               : 17.3 Mbps
Encoded date                     : UTC 2013-03-23 22:09:27
Writing application            : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar2 2013 14:32:37
Writing library                  : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : [email protected]
Format settings, CABAC         : Yes
Format settings, ReFrames      : 4 frames
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 40mn 25s
Bit rate                         : 15.8 Mbps
Width                            : 1 920 pixels
Height                           : 1 080 pixels
Display aspect ratio             : 16:9
Frame rate                     : 23.976 fps
Color space                      : YUV
Chroma subsampling               : 4:2:0
Bit depth                        : 8 bits
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.318
Stream size                      : 4.37 GiB (89%)
Writing library                  : x264 core 130 r2273 b3065e6
Encoding settings                : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=esa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=15800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.10 / aq=1:0.80
Language                         : English

Audio
ID                               : 2
Format                           : DTS
Format/Info                      : Digital Theater Systems
Codec ID                         : A_DTS
Duration                         : 40mn 25s
Bit rate mode                  : Constant
Bit rate                         : 1 510 Kbps
Channel(s)                     : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                  : 48.0 KHz
Bit depth                        : 24 bits
Compression mode               : Lossy
Stream size                      : 437 MiB (9%)
Language                         : English

Text
ID                               : 3
Format                           : PGS
Muxing mode                      : zlib
Codec ID                         : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                  : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                         : English

Menu
00:00:00.000                     : en:00:00:00.000
00:09:45.668                     : en:00:09:45.668
00:19:34.298                     : en:00:19:34.298
00:29:35.107                     : en:00:29:35.107
00:39:38.376                     : en:00:39:38.376

目的就是...我的pc離電視太遠 原本是都交給爆米花100結果狗在上面給我尿尿.....$@%!^
只好暫時把影片轉檔扔給usb碟給bd機(sony-s780)播放
結果卻是兩種軟體都不給轉=.=

clubaudition 發表於 2013-7-13 20:06:42

本文章最後由 clubaudition 於 2013-7-13 23:30 編輯

..無法快轉 一按就跳出..... 這應該只是系統解碼上的設定問題了
個人是不建議使用終極解碼,可以試試K-tile
或者是獨立安裝以下幾種軟體 這些軟體可以在http://www.videohelp.com/ 搜尋到
CodecTweakTool、Win7DSFilterTweaker、LAVFilter、FFDshow、Haali Media Splitter、 DirectVobSub、madVR (有可有無)

如果是自己的話會採用以下三種方式提供參考
1.保持影片與外掛字幕不動,先把系統解碼器、分離器做正確的設定,其次更換播放器為potplayer
2.使用mkvtoolnix把字幕封裝在影片裡面 (多此一舉 XD)
3.利用tsMuxerGUI 將影片與字幕直接轉為AVCHD (for BDP & PC & PS3 & TV)

把字幕壓進去影片裡面是最下下策的方法了,吃力不討好又浪費時間

qq123321qq 發表於 2013-7-14 02:35:22

感謝版主回答 重裝了解碼器之後 順利解決......@親親@
不過還是很納悶 是不是INFO的text跟menu做怪
看來只好忍耐到機器修好=.=

clubaudition 發表於 2013-7-14 11:28:05

本文章最後由 clubaudition 於 2013-7-14 11:28 編輯

qq123321qq 發表於 2013-7-14 02:35 http://www.hd.club.tw/static/image/common/back.gif
感謝版主回答 重裝了解碼器之後 順利解決......
不過還是很納悶 是不是INFO的text跟menu做怪
看來只 ...

恭喜解決問題了,info跟text那些的無關,那只是影片結構的資訊而已

qq123321qq 發表於 2013-7-14 16:43:39

本文章最後由 qq123321qq 於 2013-7-14 16:44 編輯

嗯 我意思是說 字幕的小小3個字"PGS"搞鬼
畢竟S780沒那麼強大=.=
看來字幕裡的地雷蠻多的該好好用功爬爬文了....><

clubaudition 發表於 2013-7-14 19:16:54

PGS是圖型字幕 抽取出來轉換成srt或ass就好了
請參考
http://www.hd.club.tw/thread-131330-1-1.html

qq123321qq 發表於 2013-7-14 21:33:10

clubaudition 發表於 2013-7-14 19:16 static/image/common/back.gif
PGS是圖型字幕 抽取出來轉換成srt或ass就好了
請參考
http://www.hd.club.tw/thread-131330-1-1.html


哈哈我偷懶...我是另外找SRT_ANSI字幕
然後把原檔的抽掉 包進去=.=
不過還是不知哪邊錯誤 在BD機播放時 一切正常 只有不能按快轉按了會跳片

clubaudition 發表於 2013-7-15 01:51:52

影像、字幕這些很有趣的,慢慢玩自然就玩出心得了,如遇到問題可再提出大家一起討論^^
頁: [1]
查看完整版本: MKV影像與SRT字幕合併轉檔問題