ETS 發表於 2013-12-14 07:34:01

來自紅花坂[From Up on Poppy Hill] R3 台灣國語配音字幕

來自紅花坂 R3 台灣國語配音字幕
包含 SUP
請大家一起修正 ^^




going0207 發表於 2013-12-15 00:11:11

很喜歡這部近期的作品 謝謝ETS大的分享

Sanbalang 發表於 2013-12-15 12:38:17

本文章最後由 Sanbalang 於 2013-12-18 08:06 編輯

感恩您分享台配繁中字幕,在下很想幫忙修正,但因錯誤過多,修正時間需要更久。所以,先Po一部份,迨全修完後,再一併奉上修正檔。

*在標點符號的錯漏修正部份: 全數加了逗號取代。對話符號則改「一」為「- 」,然因無法取代,只好手動修正。另外,“”-「」。
*在錯漏字修正部份: 來自紅花-來自紅花坂刀6-那 味嘈-味噌大茉蛋-大笨蛋佳j是-倒是一無級-一年級聳-幾 喔一那還真厲害喔~那還真厲害
二,嘿咻嘿咻嘿咻…一、二!嘿咻!嘿咻!嘿咻…

13300:10:50,282 --> 00:10:54,616沒有紅字是外婆幫忙出了友子       薪水呀沒有紅字是因為外婆幫忙出了友子小姐的薪水呀

13500:10:56,088 --> 00:11:00,286營民宿幫我的忙啊就算沒有經營民宿我也會請她來幫我的忙啊

15500:13:00,813 --> 00:13:03,714有被感覺耶這個嘛,有被電的感覺耶

瓦拉聳亞公國瓦拉幾亞公國

曼土耳其帝國斯帝國之間…鄂圖曼土耳其帝國跟俄羅斯帝國之間…

他很帥對吧I他很帥對吧!

18700:16:33,392 --> 00:16:36,589的哲學社員很久了年輕的哲學社員等妳們很久了

19200:16:48,340 --> 00:16:52,401就讓來,不用客氣我們來討論存在主義吧來,不用客氣就讓我們來討論存在主義吧

19400:16:58,150 --> 00:17:01,347可匕竟敢打斷思索化學社的,竟敢打斷我們思索

19500:17:01,420 --> 00:17:05,220不要留在那邊很難脫身喔!兩位!不要留在那邊!被纏上很難脫身喔!

19600:17:05,290 --> 00:17:08,657胡說八你們這群曲學道!阿世之徒胡說八道!你們這群曲學阿世之徒

19700:17:08,727 --> 00:17:12,788我們可不想盡搬弄一些無這種人侮辱理論而已我們可不想被你這種人侮辱盡搬弄一些無法證實的理論而已

陪示-暗示

20000:17:21,774 --> 00:17:25,471新時代的歌伯從過於重力法則中尼啊解放這…出於嶄新時代的歌伯尼啊從過於沉重的重力法則中解放這…

20200:17:27,713 --> 00:17:30,147Th 1 5 1 5 h 1 gh school student from Japan(我是日本的高中生)This is a high school student from Japan(我是日本的高中生)

20300:17:57,543 --> 00:17:59,033我到了找到了 *在錯漏字+時間軸修正部份:
9900:08:00,746 --> 00:08:01,940我在那邊佔了位子啦 00:08:02,014 --> 00:08:03,879擠耶
9900:08:00,746 --> 00:08:03,879- 我在那邊佔了位子啦- 欸,今天也很擠耶   - 知道了

Sanbalang 發表於 2013-12-16 10:27:03

本文章最後由 Sanbalang 於 2013-12-17 12:56 編輯

終於全數修正完成,可以上傳修正檔了。拋磚而已,歡迎一起完善它。
*在錯漏字之修正部份,再舉數例:
20600:18:05,517 --> 00:18:09,954社長有稀拜訪喔社長,有稀客來拜訪喔!走囉

21000:18:19,331 --> 00:18:22,494該不會是有事要我唬人拉丁區週報吧該不會是有事要找唬人拉丁區週報吧

22600:19:11,950 --> 00:19:15,852因為我呢,又要事情因為人手不太夠我呢,又要忙學生會的事情

叫作-叫做 1了%-17%

25900:23:08,487 --> 00:23:11,388回來啦,,J較晚喔- 外婆,我回來了- 回來啦小海,今天比較晚喔

27500:24:23,795 --> 00:24:25,854還沒,很混亂還沒,一團混亂 本田T-本町

32100:28:23,568 --> 00:28:27,299製版用具這樣的話在家做了製版用具借妳,這樣的話在家裡也能做了

32500:28:33,578 --> 00:28:36,741我今法參加了不好意思,我今天沒辦法參加了

很好I-很好! 鰾魚-鰈魚 10無-10年 明無-明年 魚我等會兒來拿-魚我待會兒來拿

34900:29:53,091 --> 00:29:58,723拆除拉丁區大樓會館就歷史層面來說是的趨勢拆除拉丁區大樓,重建為會館就歷史層面來說是必然的趨勢

36700:30:52,450 --> 00:30:55,510因黛你們的為老舊就得重腦袋才應該因為老舊就得重建的話你們的腦袋才應該被敲碎

37100:31:01,659 --> 00:31:05,857又和扶滅從出生到死去的記麼兩樣?又和抹滅人們從出生到死去的記憶有什麼兩樣?

37300:31:07,799 --> 00:31:11,394顧歷史的你們會有未來不肯去回顧歷史的你們怎麼會有未來!

37800:31:25,917 --> 00:31:28,112一不要給我- 給我下台- 不要理他們

38200:32:08,293 --> 00:32:13,731心中無語低著頭,默默哀傷心中無語低著頭,默默暗想

39500:33:15,960 --> 00:33:17,188叩呼?啊?

42600:34:57,929 --> 00:35:00,693那一些一男一生一們那〜些〜男〜生〜們

43100:35:42,073 --> 00:35:44,906進來吧已經到了喔- 你們快進來吧- 客人們都已經到嘍

44500:36:25,249 --> 00:36:29,420無懼孤立是不錯不過擬戰略還是需要智慧無懼孤立是不錯不過擬定戰略還是需要智慧

45500:37:06,123 --> 00:37:11,186無法想像區大樓是同時期的是漂亮無法想像!和拉丁區大樓是同時期的建築,真是漂亮

46800:37:55,506 --> 00:37:59,033就是因為的嗎?會升信號旗,就是因為爸爸是跑船的嗎?

輯戰-韓戰I-!

50700:42:19,436 --> 00:42:21,336一做什謝謝- 做什麼?- 謝謝妳們

50900:42:31,749 --> 00:42:35,776哺產物為了保存這棟稱之都不為過的歷為了保存這棟稱之為文化財產都不為過的歷史建築物

51600:43:11,789 --> 00:43:15,054一大家都得令才行啊- 大家都得聽從指令才行啊- 好了

來吧I一二-來吧!一、二

52000:43:59,703 --> 00:44:02,035數學,l.二數學─卜二數學(一)、數學(二)

54600:47:03,387 --> 00:47:08,450的人,澤村雄一郎正的父親吧這張照片裡的人,澤村雄一郎就是我真正的父親吧

我我-找我

55300:48:24,368 --> 00:48:28,031你媽把你緊緊抱在你媽把你搶過來緊緊抱在懷裡

57700:51:28,752 --> 00:51:31,516來喔一拉丁區大號外喔- 來喔- 拉丁區大樓週報的號外喔

58000:51:33,390 --> 00:51:36,325拉丁區掃除拉丁區大樓開始大掃除

58200:51:37,661 --> 00:51:40,391也會去的謝謝妳7·我八天- 我今天也會去的- 謝謝妳喔

58500:51:43,533 --> 00:51:47,435嗨!今天也拜託了一這給妳,松崎同學- 嗨!今天也拜託了- 這給妳,松崎同學

60400:53:49,826 --> 00:53:53,728只好假裝什麼一點辦法都一點辦法都沒有只好假裝什麼都沒有過

63300:59:26,462 --> 00:59:30,193應該都是托北斗女士不,應該說是托小海的福

中期試-期中考(修正)

(修正的內容太多,一欄放不下,請見諒)

Sanbalang 發表於 2013-12-16 10:31:45

本文章最後由 Sanbalang 於 2013-12-17 13:04 編輯

64100:59:52,255--> 00:59:55,986你想全泥刀塗還要再無呢你想全用泥刀塗還要再練一百年呢
牆舉-牆壁
65001:00:27,657--> 01:00:31,559忙到晚,辛苦了家裡的問題嗎?忙到這麼晚,辛苦了家裡的事沒問題嗎?
65301:00:40,103--> 01:00:43,129這個可以麻煩妳嗎?一好- 這個可以麻煩妳嗎?- 好
67301:03:11,788--> 01:03:16,191不過理事是德丸財團的企業家他都很難吧不過理事長可是德丸財團的企業家要見到他都很難吧
67901:03:25,635--> 01:03:27,535水沼,去吧I一水沼!- 水沼,去吧!- 水沼!
70201:05:29,225--> 01:05:33,855你們然的電梯邊稍等搭左邊的電上四樓後在那等一下你們搭左邊的電梯上四樓然後在那邊稍等一下
70401:05:35,698--> 01:05:38,929喔,在這一下名字一個好喔,在這邊寫一下名字一個人就好
70801:05:55,418--> 01:05:59,354就直接來辦法見沒預約就直接來拜訪可能沒有辦法見到面喔
71001:06:00,790--> 01:06:03,884因為覺得事前理事長可能不願意見在預約意見我們因為覺得事前預約理事長可能不願意見我們
72001:06:59,715--> 01:07:02,411就是啊那是理所當就是啊小藤,那是理所當然的
74401:08:23,232--> 01:08:26,065而且同心協力打掃了而且大家同心協力很辛苦地打掃了
76301:09:55,024--> 01:09:59,222勸汙也會跟校長協調正式去參觀清涼也會跟校長協調一下正式去參觀清涼莊的
拜-掰
77601:11:28,317--> 01:11:32,720我每天早上都爸的拖船上看到小旗子我每天早上都從爸的拖船上看到小海升的旗子
78301:12:06,588--> 01:12:11,184所以是爸爸將風間學我來替代他的所以我覺得是爸爸將風間學長送給我來替代他的
78601:12:19,568--> 01:12:22,435有血緣關還是兄妹有血緣關係也好還是兄妹也好

80801:14:04,706--> 01:14:08,267學校有個學一屆叫做風學校有個學長,大我一屆叫做風間俊
81401:14:52,855--> 01:14:56,985跟妳爸爸私奔的我之前曾經跟妳我之前曾經跟妳說過跟妳爸爸私奔的事情吧
82401:15:44,740--> 01:15:49,677立花那傢伙退船的時候發生立花那傢伙搭乘撤退船的時候發生意外死了
83001:16:06,895--> 01:16:11,332發生因為戰爭才剛結束也有許多這樣的事情發生
83101:16:12,034--> 01:16:17,631·當時我已經懷了妳有辦法再養那個孩子但是當時我已經懷了妳根本沒有辦法再養那個孩子

我到了-找到了少無-少年

83901:16:41,430--> 01:16:46,367如果風真的是爸爸親的話但是如果風間學長真的是爸爸親生兒子的話
85201:19:30,465--> 01:19:34,868那你們觀測什麼嗎?喔,十年啦那…你們觀測到了什麼嗎?
85301:19:34,936--> 01:19:39,066然而太陽的命是永恆的時間太短暫太陽的壽命是永恆的然而我們的時間太短暫
88501:21:49,070--> 01:21:53,302各位,我總這棟拉丁區大樓各位,我總算瞭解這棟拉丁區大樓的價值了
腰朧-朦朧Beef Jerkv-Beef Jerky
*在錯漏字+時間軸之修正部份:
63100:59:23,459--> 00:59:24,949請慢走 63100:59:23,449--> 00:59:25,399- 請慢走- 回去肯定會被爸罵的
67601:03:20,997--> 01:03:21,656對啊! 67701:03:21,731--> 01:03:22,823去吧I 67601:03:20,997--> 01:03:22,823- 對啊!- 去吧!
68201:03:31,841--> 01:03:33,172就去吧 68301:03:33,242--> 01:03:35,540我們三小海 68201:03:31,841--> 01:03:35,540就去吧!小海也來!我們三個就一起去吧
(修正的內容太多,一欄放不下,請見諒)


Sanbalang 發表於 2013-12-16 10:33:22

本文章最後由 Sanbalang 於 2013-12-17 13:06 編輯

*在有時間軸而缺漏字之修正部份:
23800:19:48,086 --> 00:19:50,987
23900:19:51,089 --> 00:19:52,886
23800:19:48,086 --> 00:19:50,987- 喔- 來
23900:19:51,089 --> 00:19:52,886- 走- 是


26800:23:38,784 --> 00:23:40,217
26800:23:38,784 --> 00:23:40,217好…


35400:30:06,070 --> 00:30:09,631
35400:30:06,070 --> 00:30:09,631關鍵結果顯示贊成重建有711人


40600:33:51,763 --> 00:33:54,061
40600:33:51,763 --> 00:33:54,061- 再見囉- 改天見


42100:34:48,119 --> 00:34:48,881
42100:34:48,119 --> 00:34:48,881- 謝謝- 好好喔


42800:35:24,989 --> 00:35:26,115
42800:35:24,989 --> 00:35:26,115嗨!


43200:35:44,976 --> 00:35:46,307
43200:35:44,976 --> 00:35:46,307好


63500:59:33,236 --> 00:59:35,136
63500:59:33,236 --> 00:59:35,136- 辛苦了- 午安


65601:00:51,814 --> 01:00:54,009
65601:00:51,814 --> 01:00:54,009- 再見- 再見


71401:06:10,700 --> 01:06:13,168
71401:06:10,700 --> 01:06:13,168要是不介意的話請在這裡稍等


72701:07:33,682 --> 01:07:38,551
72701:07:33,682 --> 01:07:38,551啊,就是那樣,沒有錯請代我向他問候一聲吧


83401:16:27,049 --> 01:16:28,277
83401:16:27,049 --> 01:16:28,277嗯

(20131216,下午12點32分第三次修正)

一趙-一趟

Sanbalang 發表於 2013-12-16 12:31:13

本文章最後由 Sanbalang 於 2013-12-17 13:06 編輯

*又修正了一處:

4
00:01:38,731 --> 00:01:42,030
鈷板鈷板朵四朵四朵四
鉆板鉆板剁剁剁

(修正檔在6樓下載,謝謝)

ETS 發表於 2013-12-18 05:27:39

Sanbalang 辛苦你了 我實在沒什麼時間作修正

Sanbalang 發表於 2013-12-18 08:01:44

本文章最後由 Sanbalang 於 2013-12-18 08:09 編輯

ETS 發表於 2013-12-18 05:27 static/image/common/back.gif
Sanbalang 辛苦你了 我實在沒什麼時間作修正
別客氣,您也辛苦了。
其實,大家都差不多,忙進忙出。
為了飽暖而工作著,
為了理想而奮鬥著。

有所為而有所不為,是我的觀念。
這是經典的動畫電影,
需配用好的台配聽譯字幕。
我只是花了幾天零碎時間,分段的聽譯一遍而已。
應該還不精確,高手請出招修正吧

woodsman168 發表於 2013-12-18 20:01:00

感謝您兩位的辛苦,剛才用此字幕看了影片,真是順暢多了,
再次感謝您們。
頁: [1]
查看完整版本: 來自紅花坂[From Up on Poppy Hill] R3 台灣國語配音字幕