fifanwc 發表於 2014-2-26 15:07:13

Boardwalk Empire S02(海濱帝國 第二季)R3繁中字幕

本文章最後由 fifanwc 於 2014-2-26 15:07 編輯

http://www.homemovie.com.tw/UpLoadFiles/AdvertisementMain/20130718052951.jpg

vobsub格式,可对应DVD/BD。

百度雲分享:http://pan.baidu.com/s/1qWsE6D2

tyhll 發表於 2014-2-26 15:14:40

多谢fifanwc大大再次提供R3字幕,请问《homeland》、纸牌屋《House of Cards》的R3字幕有吗?

fifanwc 發表於 2014-2-26 16:09:52

tyhll 發表於 2014-2-26 15:14 static/image/common/back.gif
多谢fifanwc大大再次提供R3字幕,请问《homeland》、纸牌屋《House of Cards》的R3字幕有吗? ...

前者第一季應該有R3 DVD,可惜我沒有
後者從未發行過帶中字的DVD/BD,我也很喜歡這部,很希望有

14651177 發表於 2014-2-26 18:36:56

fifanwc大 你好,看下站内短信和你的邮箱吧

另外请问,你那有《breaking bad》第四季 第五季 和最终季的R3吗?

tuckind 發表於 2014-2-26 22:35:49

剛剛嘗試OCR,結果這鍋字幕跟無恥之家第三季一樣,也要不斷重複輸入相同的字,只好放棄,乖乖看sub就好。

fifanwc 發表於 2014-2-26 22:50:29

tuckind 發表於 2014-2-26 22:35 static/image/common/back.gif
剛剛嘗試OCR,結果這鍋字幕跟無恥之家第三季一樣,也要不斷重複輸入相同的字,只好放棄,乖乖看sub就好。 ...

等chiawei1223大大出手吧,哈哈
如果是重複輸入我一般是建個需要批量替換的字符庫,最後一次性全部替換

tuckind 發表於 2014-2-27 00:44:03

fifanwc 發表於 2014-2-26 22:50 static/image/common/back.gif
等chiawei1223大大出手吧,哈哈
如果是重複輸入我一般是建個需要批量替換的字符庫,最後一次性全部替換 ...

您是說 SubToSrt 3.13 嗎?找不到「批量替換的字符庫」的功能呀?

chiawei1223 發表於 2014-2-27 14:20:17

本文章最後由 chiawei1223 於 2014-2-27 14:20 編輯

這組字幕真的很難ORC~
之前Game of Thrones一二季也是~
用subtosrt會死人的~
只能用辨識軟體先粗略辨識過一遍~正確率大概8成~
之後的校正就很累人了~
所以這部要等我有時間再來弄了~

fifanwc 發表於 2014-2-27 22:50:18

本文章最後由 fifanwc 於 2014-2-27 22:51 編輯

tuckind 發表於 2014-2-27 00:44 static/image/common/back.gif
您是說 SubToSrt 3.13 嗎?找不到「批量替換的字符庫」的功能呀?
我用notepad++

fifanwc 發表於 2014-2-27 23:02:35

chiawei1223 發表於 2014-2-27 14:20 static/image/common/back.gif
這組字幕真的很難ORC~
之前Game of Thrones一二季也是~
用subtosrt會死人的~


辛苦chiawei大了,期待大大能继续提供Breaking Bad的S4、S5.1、S5.2字幕

chiawei1223 發表於 2014-3-20 14:16:38

尚未校正版~
請後續補完囉~

richard1247 發表於 2024-8-2 14:50:03

您好,百度空間無法下載
1~5季SUB檔可以重新上傳至本站嗎?謝謝
頁: [1]
查看完整版本: Boardwalk Empire S02(海濱帝國 第二季)R3繁中字幕