chiarenn 發表於 2014-3-23 21:05:52

哈比人2:荒谷惡龍(The Hobbit The Desolation of Smaug) 藍光雙碟字幕

本文章最後由 chiarenn 於 2014-3-24 11:44 編輯

台灣電影院版 官譯字幕修改




pasta 發表於 2014-3-23 21:15:03

這應該稱不上事原盤字幕吧?

shukuo212 發表於 2014-3-24 14:09:51

台灣BD又還沒出.到處都找不到雙碟版字幕.有就先頂著先啦. 謝謝大大分享.

akira123abc 發表於 2014-3-24 16:59:06

pasta 發表於 2014-3-23 21:15 static/image/common/back.gif
這應該稱不上事原盤字幕吧?

基本上電影院版字幕跟日後的原盤字幕翻譯是99.9一樣的
之前的雷神索爾2我就有用程式比對過了 100% 一樣

me3000 發表於 2014-3-25 02:36:14

試試看。感謝分享!!

system303179 發表於 2014-3-25 20:47:16

akira123abc 發表於 2014-3-24 16:59 static/image/common/back.gif
基本上電影院版字幕跟日後的原盤字幕翻譯是99.9一樣的
之前的雷神索爾2我就有用程式比對過了 100% 一 ...

時間軸會一樣?

kent1995 發表於 2014-3-25 22:21:19

感謝分享~ 各處的字幕後半段都不準~ 希望這版會準

lvxiouzi 發表於 2014-3-25 22:45:03

这个电影很遗憾啊。刚好那几天有事没去成电影院。哎

穆斯克 發表於 2014-3-26 00:30:50

回報一下..感謝開版大大分享...能完全對應The.Hobbit.The.Desolation.Of.Smaug.2013.1080p.BluRay.3D.AVC.DTS-HD.MA.7.1

cory 發表於 2014-3-26 03:15:29

穆斯克 發表於 2014-3-26 00:30 static/image/common/back.gif
回報一下..感謝開版大大分享...能完全對應The.Hobbit.The.Desolation.Of.Smaug.2013.1080p.BluRay.3D.AVC.D ...

跟發帖一樣的版本還需要回報?......多此一舉(:|
倒不如說些其他版本PublicHD、CHD能否完全對應

akira123abc 發表於 2014-3-26 03:51:03

system303179 發表於 2014-3-25 20:47 static/image/common/back.gif
時間軸會一樣?

時間軸不可能完全一模一樣有可能快或慢個0.1秒
但是只要片頭對上了整片就對了

只要字幕行數一樣用 Subtitle Edit 就可對出文本的差義了

AV888 發表於 2014-3-26 04:22:50

要開主題先看一下

這區是藍光正式版本區

討論區已有這版本

相同版本調整,接續後面就好

不要重覆發

fifanwc 發表於 2014-3-26 22:36:40

沒搞錯的話,本版只允許BD提取的字幕分享吧?這個不是原盤提取,就算文本差別很小,時間軸也肯定沒官方的準

zlssw 發表於 2014-4-20 17:45:49

好多版,都收了供多选,谢楼主
頁: [1]
查看完整版本: 哈比人2:荒谷惡龍(The Hobbit The Desolation of Smaug) 藍光雙碟字幕