Nerasiji 發表於 2014-4-3 12:16:54

The Monkey King(西遊記之大鬧天宮)藍光原盤字幕

字幕來源於原盤SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂
時長:1:59:16.399 (h:m:s.ms)
幀率:23,976 fps















kiroro9999 發表於 2014-4-3 13:28:49



僊 → 仙
孫晤空 → 孫悟空
狐貍 → 狐狸
不許透露 → 不許透漏
欣賞聯 → 欣賞朕
占山為王 → 占山為王
孫晤空 → 孫悟空
我們還需要一個人的幫助 → 我們還需要一個人的說明
苦歷 → 苦曆
觔斗雲 → 筋斗雲
注定 → 註定
狼借 → 狼藉
聯是 → 朕是

kiroro9999 發表於 2014-4-3 13:30:27

另外,原盤"師父"用語是"師傅"
有需要的人請自行修正

aq12 發表於 2014-4-3 16:24:14

本文章最後由 aq12 於 2014-4-3 20:37 編輯

120 我們還需要一個人的說明 > 我們還需要一個人的幫助
134 就注定了要為魔界的榮譽而戰 > 就註定了要為魔界的榮譽而戰

241 成敗就看那只晶石猴 > 成敗就看那隻晶石猴
只 > 隻
花果山美猴王孫晤空 > 花果山美猴王孫悟空
沖 > 衝

占山為王 > 佔山為王

配樂有改進空間.


deargod 發表於 2014-4-4 19:11:44

欣賞完了,感謝分享與校正

唸唸--->念念

wsh12223 發表於 2014-4-5 18:28:12

字幕還是有時間差........不知是否還有可用!

ThomasRhin 發表於 2014-4-6 02:00:02

[修正錯字版]
http://www.shooter.com.cn/xml/sub/263/263285.xml

hhjou 發表於 2014-4-6 11:31:42

本文章最後由 hhjou 於 2014-4-6 11:35 編輯

ThomasRhin 發表於 2014-4-6 02:00 static/image/common/back.gif
[修正錯字版]
http://www.shooter.com.cn/xml/sub/263/263285.xml
這個字幕不是國語版本
是對照粵語發音版本

cylinder6 發表於 2014-4-6 13:53:29

wsh12223 發表於 2014-4-5 18:28 static/image/common/back.gif
字幕還是有時間差........不知是否還有可用!

我是看國語版,時間軸是對的,請參考。

wsh12223 發表於 2014-4-6 14:11:14

請問,你下載的是什麼版本,幾G
我也是國語版,但是是簡體字幕,我想要繁體字幕取代簡體!
我下載的是~西遊記-大鬧天宮The.Monkey.King.2014.720P 3.87G[國語版簡體字幕]

pasta 發表於 2014-4-6 14:20:23

wsh12223 發表於 2014-4-6 14:11 static/image/common/back.gif
請問,你下載的是什麼版本,幾G
我也是國語版,但是是簡體字幕,我想要繁體字幕取代簡體!
我下載的是~西遊記-大 ...

建議你載WIKI和PUBLICHD版的,音效比較好 5.1的
CHD我不知道為什麼只有雙聲道

TC.Star 發表於 2014-4-6 17:12:41

pasta 發表於 2014-4-6 14:20 static/image/common/back.gif
建議你載WIKI和PUBLICHD版的,音效比較好 5.1的
CHD我不知道為什麼只有雙聲道

CHD是國粵雙語, 不是雙聲道

The.Monkey.king.2014.BluRay.720p.DTS.2Audio.x264-CHD

RELEASE DATE....: 04/03/2014
THEATRE DATE....: 2014
iMDB URL........: http://www.imdb.com/title/tt1717715/
iMDB RATiNG.....: 5.3/10 from 682 users
GENRE...........: Action | Adventure | Family
SOURCE .........: The Monkey King 2014 2D+3D BluRay 1080p AVC DTS-HD MA5.1-CHDBits
ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High @ 4021 Kbps
FRAME RATE......: 23.976 fps
AUDiO 1.........: Mandarin DTS 5.1CH 768Kbps
AUDiO 2.........: Cantonese AC3 5.1CH 448Kbps
RUNTiME.........: 01:59:16 (h:m:s)
ASPECT RATiO....: 2.388 : 1
RESOLUTiON......: 1280 X 536
SUBTiTLES.......: N/A
FilE SiZE.......: 4.36G
ENCODER.........: SweetSmile@CHD


pasta 發表於 2014-4-6 19:09:43

TC.Star 發表於 2014-4-6 17:12 static/image/common/back.gif
CHD是國粵雙語, 不是雙聲道

WIKI好像野是國粵雙語

cylinder6 發表於 2014-4-6 21:54:57

本文章最後由 cylinder6 於 2014-4-6 21:59 編輯

wsh12223 發表於 2014-4-6 14:11 static/image/common/back.gif
請問,你下載的是什麼版本,幾G
我也是國語版,但是是簡體字幕,我想要繁體字幕取代簡體!
我下載的是~西遊記-大 ...
我從"海盜"那下的:The.Monkey.King.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG 約12.3G

wsh12223 發表於 2014-4-11 15:20:36

謝謝回答~~感恩!

zlssw 發表於 2014-4-20 16:31:23

我晕,片子我都还没下,楼主给力

cory 發表於 2015-12-10 07:35:29

450、468
從前你只是只小猴子 → 從前你只是隻小猴子

BTW, 電影配樂是Christopher Young,2015年才由Intrada發行
配樂很優!

風逸蘭 發表於 2016-11-27 01:24:54

增加了幾個沒翻的句子,修改一些錯字
頁: [1]
查看完整版本: The Monkey King(西遊記之大鬧天宮)藍光原盤字幕