dokie 發表於 2014-10-28 17:04:16

Montage(模犯母親)(韓) R3



sub (符合HDTV版本)





darylhsu 發表於 2014-10-30 21:17:39

本文章最後由 darylhsu 於 2014-11-1 00:11 編輯

我貢獻OCR的SRT檔.錯字超多.慢慢改過來了.

Sanbalang 發表於 2014-10-31 23:02:01

本文章最後由 Sanbalang 於 2014-10-31 23:43 編輯

darylhsu 發表於 2014-10-30 21:17 static/image/common/back.gif
我貢獻OCR的SRT檔.錯字超多.慢慢改過來了.
讚喔,受您感召,在下也來分享糾錯!

咋天-昨天

真兇-真凶

蹊燒-蹊蹺

冤杜-冤枉

烏事-鳥事

束西-東西

警察著-警察署

警著-警署

一趙-一趟

況迷-沉迷

darylhsu 發表於 2014-10-31 23:36:58

本文章最後由 darylhsu 於 2014-11-1 00:10 編輯

感謝版主分享台版字幕檔.我也因此沒有錯過這部好電影(10分鐘前看完)

韓國的編劇真的有一套.....但是對這(模犯母親)的台灣爛片名非常有意見

再把修正的srt檔放這兒

DaveLee 發表於 2015-1-4 18:04:29

本文章最後由 DaveLee 於 2015-1-4 18:04 編輯

根據4樓的檔案,修改如下:

警著 → 警署
一趙 → 一趟
所有半形逗號改成全形
時間軸往前調三秒(配合我的片源)


David@NY 發表於 2017-3-22 08:32:45

感謝大大們。根據 5F 調整時間軸對應 720p HDRip Mbaro 版本。

hugo5688 發表於 2019-3-13 18:48:27

對應ARiN版本(25.000 fps)




頁: [1]
查看完整版本: Montage(模犯母親)(韓) R3