Sense and Sensibility (理性與感性) 1995李安導演版 R3TW正體字幕
本文章最後由 Uriel_Z 於 2017-1-26 00:13 編輯英文原名:Sense and Sensibility
拉丁文譯名:Ratio atque animus
法文譯名:Raison et Sentiments
義大利文譯名:Ragione e sentimento
西班牙文譯名 (西班牙):Sentido y sensibilidad
西班牙文譯名 (南美洲):Sensatez y sentimientos
希臘文譯名:Λογική και ευαισθησία
俄羅斯文譯名:Разум и чувства
希伯來文譯名:על תבונה ורגישות
中文譯名 (台灣):理性與感性
中文譯名 (香港):理智與感情
中文譯名 (中國):理智與情感
日文譯名:いつか晴れた日に
出品國:英國 / 美國
出品年份:1995
對白語言:英語 / 法語
idx+sub:
OCR完成,有錯請告知
感恩二位,另這字幕有52條重疊 本文章最後由 wb2013 於 2015-12-7 09:59 編輯
1F的sub檔時間軸有問題
idx+sub檔和srt檔(未調整時間軸)
srt檔(調整對應版本如下)
OCR完成,有錯請告知
k大你把么改為麼了
ocr錯誤
603
醋壇子-->醋罈子 wb2013 發表於 2015-12-7 09:58 static/image/common/back.gif
1F的sub檔時間軸有問題
idx+sub檔和srt檔(未調整時間軸)
么→麼,是因為之前我的SUBTOSRT有設定"詞組替換設置"
我錯把么→麼,放進去替換的詞組,導致錯誤
後來發現,但之前OCR的字幕,也無力一一檢查了
頁:
[1]