jackie120486 發表於 2015-2-11 22:23:30

FURY 2014 (怒火特攻隊) 台版藍光原碟官方繁中字幕

本文章最後由 jackie120486 於 2015-2-12 08:23 編輯

台版時長02:14:30 已調整對應02:14:38藍光幀率:24 fps 轉換為 23.976fps
如有錯誤,尚請指正,謝謝!
感謝大姆哥的細心指正”阿們" 及 "阿門" 都有人用, 原字幕是用阿們, 此處就不再修正TW srt 2015.2.12 08:23AM 修正
SUP












大姆哥 發表於 2015-2-11 23:41:27

本文章最後由 大姆哥 於 2015-2-12 10:16 編輯

842
01:05:10.532 --> 01:05:15.196
諾曼,你好狡猾,你幹了哈好事?
--啥

阿們---阿門


1368
01:43:16.357 --> 01:43:19.269
- 砲手,小心左邊
- 好膽噴走
---麥走

1398
01:44:46.071 --> 01:44:47.186
頂上有.30口徑彈藥
---點30

dvxvd 發表於 2015-2-12 05:48:42

186
00:17:48.651 --> 00:17:49.640
你很會跳餐"舞"嗎?

makeover1986 發表於 2015-2-12 20:29:38

本文章最後由 makeover1986 於 2015-2-12 21:03 編輯

新年快樂!非常謝謝大大的提供與修正,在此提供片名一行

15
00:01:08.565 --> 00:01:11.900
《怒火特攻隊》
274
00:22:21,507 --> 00:22:23,088
這是《聖經》上寫的(增加書名號)

1319
01:38:52,051 --> 01:38:55,919
我有時候會想起《聖經》的一段話(增加書名號)

1328
01:39:38,306 --> 01:39:40,547
〈以賽亞書〉第六章(增加章節號)

另外請問一下大大們,請問大家的片子在一開始的17秒都會有聲音嗎?還是這部片的設計就是這樣呢?感覺還蠻奇怪的。謝謝!

ringo286 發表於 2015-2-13 16:01:46

根據三樓字幕,調整對應港版時間軸

pasta 發表於 2015-2-15 22:05:56

然後整個師就就慘了
這句是啥意思??

gtstmars 發表於 2015-2-16 00:38:21

本文章最後由 gtstmars 於 2015-2-16 00:42 編輯

pasta 發表於 2015-2-15 22:05 static/image/common/back.gif
然後整個師就就慘了
這句是啥意思??
"師"是軍隊的一種單位編制
軍 > 師 > 旅 > 營 > 連 > 排 > 班
退伍很久了,有記錯請指正

deargod 發表於 2015-2-16 22:26:19

makeover1986 發表於 2015-2-12 20:29 static/image/common/back.gif
新年快樂!非常謝謝大大的提供與修正,在此提供片名一行

15


沒錯喔!17秒開始就有聲音,有些電影都這樣,沒啥稀奇的
也謝謝你分享這些字幕小細節

ldt1025 發表於 2015-3-12 07:30:09

根據4Fmakeover1986大的修改

paulyip 發表於 2019-7-22 15:54:47

求港版字幕=崇拜=

h120094006 發表於 2019-7-25 18:19:26

依據1F版本對話分行處理






頁: [1]
查看完整版本: FURY 2014 (怒火特攻隊) 台版藍光原碟官方繁中字幕