【陸劇】 繁花 Blossoms Shanghai
本文最後由 popo 於 2024-1-10 09:40 PM 編輯根據報導,上海電影集團公司宣布,王家衛導演新作品將改編自2012年中國小說排行榜榜首作家金宇澄作品 繁花 Blossoms,並已展開前製作業的準備
繁花的小說故事簡介
《繁花》是一個特殊的文本,如果你要感受到其特殊性,就必須要用「上海話」去閱讀。為了真實再現這一特殊地域和人群的日常生活,他們的過去和現狀,他們的存在和交往,他們的情感和欲望,作者有意(也可能不得不)縮小接受者的範圍。換句話說就是,你如果不懂上海方言,想要體味其中特有的韻味是有困難的。
《繁花》的敘事時間為上海的一九六○年代至一九九○年,全書連首尾三十三章,每章又基本分為三節,阿寶、滬生和小毛則是貫串首尾的三個主要人物,可見三六九是其幸運數位。
小說開首的三段文字,看似和正文沒有關係,實則傳遞一種上海味道,閣樓、老虎窗、霓虹燈光、擁擠空間的鶯聲燕語……構成入場的語境。「引子」則以具體場景與談話讓人物悉數登場。
《繁花》整體結構分為兩條線索的交替穿插運行,一條線從一九六○年至文革尾聲,另一條線則自一九八○年到新世紀初。隨著時間推移最終合攏歸入「海上」。上海味不止是《繁花》的背景和點綴,而且還是文體的追求,「採用了上海話本方式,也避免外地讀者難懂的上海話擬音字,顯現江南語態的敘事氣質和味道,腳踏實地的語氣氛圍。小說從頭到尾,以上海話思考、寫作、最大程度體現了上海人講話的語言方式與角度,整部小說可以用上海話從頭讀到尾,不必夾帶普通話發音的書面語,但是文本的方言色彩,卻是輕度,非上海語言讀者群完全可以接受,可用普通話閱讀任何一個章節,不會有理解上的障礙。」作者金宇澄在介紹《繁花》時曾作如上闡釋,有些說法雖不嚴謹,但意圖是明確的。
http://thefilmstage.com/trailer/ ... kar-wais-next-film/
http://www.filmbiz.asia/news/sha ... orthcoming-projects
本文章最後由 popo 於 2021-6-11 03:04 PM 編輯
【繁花 Blossoms Shanghai】首版预告Trailer:胡歌揭秘璀璨人生!
《繁花》是由王家衛擔任總導演、監製,胡歌領銜主演的當代都市劇。
該劇根據金宇澄的同名小說改編,將圍繞阿寶展開,上世紀九十年代初,煌煌大時代,人人爭上游,阿寶也變成了寶總,成功過,失敗過,在滬上弄潮兒女中留下一段傳奇。有過金碧輝煌,有過細水長流,男男女女,漲漲跌跌,道盡一個時代的情義與至真。
https://www.youtube.com/watch?v=JR0zgz11W8s
本文最後由 popo 於 2022-11-3 04:20 PM 編輯
【繁花 Blossoms Shanghai】全新预告 Trailer
https://youtu.be/gtS8DzYSXq8
https://www.youtube.com/watch?v=bzYRp7AYHtA
https://www.youtube.com/watch?v=PI-4soNsIyw
要感受到其特殊性,就必須要用「上海話」去閱讀…不懂上海方言,想要體味其中特有的韻味是有困難的。
本來還想看繁體版《繁花》小說,只好直接放棄{:3_507:}
標題英文片名少了i
《繁花》收官特輯!
496022744
微博上的出現繁花電影版已拍攝完成謠言,搜尋了一下舊聞,2020年新聞報導 上海籌備《繁花》的劇版和電影版。
https://www.1905.com/news/20200810/1473502.shtml 辛芷蕾:拍了《繁花》,我才意識到自己絕美Xin Zhilei: Blossoms Makes Me Realize I'm Gorgeous
https://www.youtube.com/watch?v=zdrlTLchigc
《繁花》結束了,陳龍說:被王家衛虐過,很幸福 “Blossoms”ended, I'm so happy to have been abused by Wong Kar-Wai, said him
https://www.youtube.com/watch?v=MXLvgABHxmw
https://www.youtube.com/watch?v=bwLSGdXGogs
【老歌的杀伤力!深析《繁花》插曲集锦,挑战全网最细解析】
496291104
頁:
[1]
2