Everybody's Fine(天倫之旅)R3台版字幕
idx+sub:
OCR 三個 「狸」-> 「裡」 本文章最後由 inme 於 2015-2-23 22:21 編輯
steele_lee 發表於 2015-2-18 16:33 static/image/common/back.gif
OCR
感謝分享字幕!
我的版本+20秒可對上。
練椒醬→辣椒醬
很好聰→很好聽
馬鈴著→馬鈴薯
時問→時間
夜問→夜間
房問→房間117
00:10:46,112 --> 00:10:48,979
打從火車出站後
妳就- 直在看
931
01:10:24,987 --> 01:10:27,353
你們每人都有- 份
945
01:11:55,844 --> 01:11:57,607
他可能在被逮捕時
- 時緊張
- → 一
363
00:29:57,061 --> 00:29:59,894
隨便我個理由
讓他到蘿西那去
709
00:53:34,110 --> 00:53:36,670
還不斷地我藉口
我→找
752
00:58:51,160 --> 00:58:54,755
嗯…妳有在車站找我嗎?
我是說…
找我→找找
753
00:58:54,797 --> 00:58:57,095
當然有啊,我都我遍了
我遍→找遍
521
00:38:58,369 --> 00:39:00,769
我到大使館去我了個律師
我了→找了
inme 發表於 2015-2-23 22:15 static/image/common/back.gif
感謝分享字幕!
我的版本+20秒可對上。
我的天啊!OCR完後,我還算有在校正,沒想到還是錯誤百出!感謝樓上二位勘誤。
修改後的SRT: 整個幫樓上修好了,也調成藍光時間軸,23.976 fps
------------------------------------------------------------
147
00:12:22,641 --> 00:12:24,268
- 給妳看樣(束)東西
263
00:23:37,916 --> 00:23:40,783
我先教你幾樣(束)東西
400
00:32:10,862 --> 00:32:14,320
- 妳的公司?
- 我是股(束)東之一
775
01:00:23,052 --> 01:00:25,384
很好啊,的確很寬(敵)敞
Everybodys.Fine.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG 1.55G 01:39:41 23.976FPS Everybodys.Fine.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
01:39:19 23.976FPS
頁:
[1]