A-Rod 發表於 2015-4-16 07:51:09

Dream Flight(想飛)台版BD繁中字幕

本文章最後由 A-Rod 於 2015-4-17 05:58 編輯

http://i.imgur.com/PJleiTV.jpg

http://i.imgur.com/rmvSMYO.jpg

台版 IDX+SUB







OCR 加入全型符號,兩人對話以-區隔

104/04/17 05:582、3樓大大指出的錯字更正




BGT888 發表於 2015-4-16 08:22:54

感謝提供!分割檔顯示少了part06喔 !

TKK 發表於 2015-4-16 22:51:32

1384
02:16:42,042 --> 02:16:43,623
被困在自已的世界裹

going0207 發表於 2015-4-16 23:49:19

本文章最後由 going0207 於 2015-4-17 00:53 編輯

199
岡U岡0(剛剛)在地上背得這麼熟
480
下降高度對正M○B○(MOBO)
737
可’借(惜)我不能陪你
905
真的是天地真頁(顛)倒反了

jasonchueh 發表於 2018-10-15 01:20:21

本帖最後由 jasonchueh 於 2018-10-15 01:22 AM 編輯

WiKi內建繁中字幕 修正錯字 封裝字幕OCR無校對 BD來源應是台版

Allen2010 發表於 2020-8-18 12:19:52

以下為修正樓主的字幕

1246
02:00:28,375 --> 02:00:30,536
Whiskey1210乎叫雷達站

1282
02:03:02,333 --> 02:03:03,994
Whiskey1210乎叫雷達站

1283
02:03:07,417 --> 02:03:09,658
Whiskey1210乎叫雷達站

0乎 -> 呼
----------------------------------------------
1253
02:00:45,292 --> 02:00:48,204
雷達站告知Whiskev121任務取消

1266
02:02:04,333 --> 02:02:06,790
機型IDF呼號Whiskev121

1268
02:02:13,333 --> 02:02:15,665
塔台,Whiskev121

1269
02:02:18,042 --> 02:02:20,533
塔台,Whiskev121

1270
02:02:24,667 --> 02:02:27,249
塔台,Whiskev121

kev -> key
----------------------------------------------
239
00:22:30,375 --> 00:22:33,742
欽,你要開到哪裡去

621
00:51:15,458 --> 00:51:18,655
欽,妳幹嘛學我

1317
02:08:12,292 --> 02:08:13,532
欽,你們看

欽 -> 欸
頁: [1]
查看完整版本: Dream Flight(想飛)台版BD繁中字幕