Uriel_Z 發表於 2015-4-29 06:17:46

Kate & Leopold / Kate and Leopold (臺:穿越時空愛上你 / 港:隔世俏佳人) R3TW & R3HK 正體字幕

本文章最後由 Uriel_Z 於 2017-1-25 23:39 編輯


英文原名:Kate & Leopold
法文譯名:Kate et Léopold
拉丁文譯名:Catharina et Leopoldus
俄羅斯文譯名:Кейт и Лео
中文譯名 (台灣):穿越時空愛上你
中文譯名 (香港):隔世俏佳人
日文譯名:ニューヨークの恋人
出品國:美國
出品年份:2001
對白語言:英語 / 法語

idx+sub:

R3HK (Chinese subtitle only)




R3TW

One-part version (Chinese subtitle only)




Two-part version (English subtitle included)





kiroro9999 發表於 2015-4-29 17:31:46

OCR完成,有錯請告知

qqwei555 發表於 2021-6-25 14:39:25

本文章最後由 qqwei555 於 2021-6-25 05:25 PM 編輯

前面約2分鐘,台上主持人說: 各位眼前的建築,偉大的擎天之柱。一柱擎天
(但畫面是橋)
我尋找其他大陸版的翻譯字幕是「鐵橋」。不知是不是擎天柱也通用
頁: [1]
查看完整版本: Kate & Leopold / Kate and Leopold (臺:穿越時空愛上你 / 港:隔世俏佳人) R3TW & R3HK 正體字幕