Van Helsing (臺:凡赫辛 / 港:狙魔人) 國粵雙語 R3TW正體字幕
本文章最後由 Uriel_Z 於 2016-6-15 19:17 編輯影片原名:Van Helsing
中文譯名 (台灣):凡赫辛
中文譯名 (香港):狙魔人
中文譯名 (中國):范海辛
出品國:美國 / 捷克
出品年份:2004
對白語言:英語 / 拉丁語
01 - TW Mandarin, 02 - HK Cantonese
idx+sub:
本文最後由 Allen2010 於 2019-9-28 07:09 PM 編輯
TW OCR
已更新,感謝ChenYan修正。
Allen2010 發表於 2016-8-2 05:30 PM
TW OCR
67
00:10:27.793 --> 00:10:31.285
我只想宰了你省得痳煩 → 麻
99
00:14:49.054 --> 00:14:52.717
神派你來替他斬妖除魔 → 衪
100
00:14:52.791 --> 00:14:55.385
- 他幹嘛不自己來? → 衪
- 不准褻瀆上帝
158
00:18:16.562 --> 00:18:19.622
銀樁、鎖邪十字架 → 鎮
389
00:46:29.086 --> 00:46:32.021
我負責替他收抬殘局 → 拾
808
01:36:28.616 --> 01:36:30.277
誰敢檔路就格殺勿論 → 擋
390
00:46:32,356 --> 00:46:34,051
你了嗎? → 你了解嗎?
"査"同"查"
本文最後由 billbill0429 於 2020-3-1 01:56 AM 編輯
Allen2010 發表於 2016-8-2 05:30 PM
TW OCR
已更新,感謝ChenYan修正。
可以對應底下 4K版本:(02:11:36)
Van.Helsing.2004.MULTi.COMPLETE.UHD.BLURAY-NIMA4K
Van.Helsing.2004.2160p.UHD.Blu-ray.HEVC.DTS-X.7.1.MultiSubs-NoSCENE
補上4K UHD台版繁中SUP:
from r3sub
頁:
[1]