Paul Blart Mall Cop 2(百貨戰警2)藍光正體字幕
本文章最後由 Yeunong 於 2015-6-30 19:44 編輯字幕來源于藍光原盤
sub外部備份http://pan.baidu.com/s/1o6oUWUu
srt
歡迎糾錯
本文章最後由 大姆哥 於 2015-6-30 19:27 編輯
9
00:01:41,720 --> 00:01:44,871
她罹患我所說的
「後悔癥」
---後悔症
61
00:04:14,640 --> 00:04:16,437
我們有吃剩的烤水管面
---水管麵
67
00:05:01,280 --> 00:05:05,432
- 先生,要幫你拿行李嗎?
- 不,他們會敲你竹杠
---竹槓
175
00:09:58,640 --> 00:10:01,200
我是蒂菲娜馬丁納
飯店的經裏
---經理
208
00:11:40,480 --> 00:11:42,789
聽起來有道裏
---道理
524
00:29:00,960 --> 00:29:03,428
黑占燃的蠟燭有可能
會燒燬內華達州的賭城
---點燃
742
00:43:21,400 --> 00:43:24,119
當人們問我
「你問什麼進這行?」
---為什麼
749
00:43:54,520 --> 00:43:56,192
我跌到在軟底鞋上
---跌倒
936
00:57:33,640 --> 00:57:35,278
先生,請跟我來
我拿干的毛巾給你
---乾
992
01:03:34,480 --> 01:03:37,153
等等,大個子?蓄胡?合身褲?
---蓄鬍
994
01:03:39,480 --> 01:03:41,630
- 這傢伙像蟲章螂一樣
- 你在哪?
---蟑螂
1024
01:05:56,600 --> 01:05:59,717
- 頭髮很贊
- 謝謝,不是我的
---很讚
1068
01:11:12,920 --> 01:11:16,913
知道嗎?是梵跑
如果你不少說些傷人的話
---梵谷
1114
01:13:12,120 --> 01:13:13,473
犯規,大只仔
---大隻仔
1184
01:17:04,560 --> 01:17:05,629
地毯尚有嘴膏
---地毯上
1205
01:20:52,360 --> 01:20:54,271
手穿住,保囉!
---保羅
1276
01:25:33,280 --> 01:25:35,555
你洛磯山脈的駿馬
---你是
1
00:01:15,240 --> 00:01:18,312
人生的道路總是顛頗..............顛簸 本文章最後由 aqq1688 於 2015-7-5 01:21 編輯
409
00:22:10,160 --> 00:22:14,551
但你對回轉性能車很熱"中"
--- 衷
446
00:24:25,480--> 00:24:28,074
手機套和肉桂"卷"?
--- 捲
539
00:29:35,480--> 00:29:37,311
我沒想過會被"綠"取
--- 錄
根據4F錯字修正attach://445953.rar 本文章最後由 zxc111 於 2015-7-13 02:34 編輯
接續5樓 繼續修正
420
00:23:07,360 --> 00:23:11,148
現今市場上
最有效非致命的散彈"鎗"
--- 槍
440
00:24:06,880 --> 00:24:10,190
你身穿聚"醋"纖維襯衫
還有塑身內衣
--- 酯
501
00:27:18,760 --> 00:27:22,116
我要你訂出一個範圍
並封鎖整"楝"建物
--- 棟
986
01:02:58,440 --> 01:02:59,589
"太多梅花了"
--- 太多了
994
01:03:39,480 --> 01:03:41,630
- 這傢伙像"蟲蟑螂"一樣
- 你在哪?
---蟑螂
1171
01:15:56,640 --> 01:15:59,074
騙我"一"次,可恥的是我
--- 兩
1184
01:17:04,560 --> 01:17:05,629
地毯上有"嘴膏"
--- 唇膏
1205
01:20:52,360 --> 01:20:54,271
"手穿"住,保羅!
--- 撐
頁:
[1]