paokaka 發表於 2015-8-1 23:29:17

The Couple (冥妻) R3台版字幕




R3台版DVD字幕idx+sub

microndun 發表於 2015-8-2 01:56:35

謝謝分享,ocr

TKK 發表於 2015-8-3 00:11:58

本文章最後由 TKK 於 2015-8-6 18:33 編輯

調整幀率為25fps,分空格、分段落、延時秒數太短句子,錯字....

小敢-->小甘


microndun 發表於 2015-8-3 14:23:27

TKK 發表於 2015-8-3 00:11 static/image/common/back.gif
調整幀率為25fps,分空格、分段落、延時秒數太短句子,錯字....

髮-->發


不好意思,這我要聲明
所謂的錯字應該是校正ocr錯誤的字
而認為原sub的字彙錯誤,自己修改的應該要提示
要不要更正就依個人判斷自己決定~
(況且台版,"頭髮"不可能會用"頭發"的字彙)

大姆哥 發表於 2015-8-6 18:02:27

TKK 發表於 2015-8-3 00:11 static/image/common/back.gif
調整幀率為25fps,分空格、分段落、延時秒數太短句子,錯字....

髮-->發


怎會是頭發咧?
奇怪!又不是複雜字詞
您怎會這樣想?
很好奇

kanulau 發表於 2022-4-23 12:08:15

2F 字幕調整對應 01:35:07 版本


頁: [1]
查看完整版本: The Couple (冥妻) R3台版字幕