SPL 2 (殺破狼2) 台版BD 國語字幕
本文章最後由 cvop720 於 2016-1-17 21:38 編輯國粵兩條字幕好像差異不大,板上有港版的 所以粵語那條就不貼了
等級低 所以分割數有點多 請見諒
本文章最後由 makeover1986 於 2016-1-18 14:10 編輯
謝謝大大的熱心提供,國配字幕實在難尋(而且國奧的字幕也有些不同,甚至有多字幕條的),煩請OCR快手幫忙。目前我正在學SubtitleEdit,但不知道為何字庫一直無法放進去,都要一字一字打,我在頂置文章有詢問,謝謝! 本文章最後由 abc3428 於 2016-1-20 15:12 編輯
感謝分享素材
純字幕OCR分享,有錯請指正,謝謝。未詳加校正請原諒。
SubtitleEdit的字庫我是自己一字一字建立的沒錯;
網上流傳的字庫為 SUBTOSRT 專用。
如果是直接服用大大們的字庫的話,按功能表的「字庫 」→ 「生成索引文件」,即可。
感謝 makeover1986 大大詳實糾錯,附件已更新 V2 ,
其中兩處(581、584)不太明白,若有改錯,請提出,或自行上傳正確版本,謝謝。
abc3428 發表於 2016-1-18 15:38 static/image/common/back.gif
感謝分享素材
純字幕OCR分享,有錯請指正,謝謝。未詳加校正請原諒。
非常謝謝前輩,您說的是SubToSrt,但是這個軟體不能用在sup,所以我用的是SubtitleEdit。但這軟體沒辦法放入各位大大們的字庫。 本文章最後由 makeover1986 於 2016-1-19 15:46 編輯
以下為本人一字一字以國配對照國配字幕所修:
12
00:02:29,126 --> 00:02:30,917
這個女孩有了四個月->這個女孩懷孕四個月了
14
00:02:33,167 --> 00:02:35,584
對內臟有無影響?->對內臟有沒有影響?
17
00:02:56,542 --> 00:03:00,626
香港每年平均有
六百二十個失蹤人士都是找不回來的->香港平均每年有六百二十個失蹤人口都是找不回來的
18
00:03:00,751 --> 00:03:02,542
之前完全無先兆->失蹤前沒有徵兆
19
00:03:02,667 --> 00:03:07,501
失蹤那日,都是如常返工返學、約人食飯->失蹤當天,都是照常上班上學、約人吃飯
21
00:03:12,167 --> 00:03:13,126
你無事嘛?->妳沒事吧?
22
00:03:13,251 --> 00:03:14,917
我好暈啊->頭好暈啊
25
00:03:23,667 --> 00:03:27,417
分別在胸部,和腹部有被人割開的跡象->胸口和腹部,分別有被人割開的傷口
26
00:03:27,542 --> 00:03:29,751
不見了肝臟和心臟->死者的肝臟和心臟不見了
27
00:03:29,876 --> 00:03:32,042
而最後證實->最後,已經證實
31
00:03:43,584 --> 00:03:49,292
這個偷運器官集團,在這七年來一直沒有停止->這個盜賣人體器官集團,這七年裡,一直在不停做案
37
00:04:09,584 --> 00:04:13,209
這些貨櫃,後天早上一定到泰國->這批貨,後天一定到泰國
38
00:04:14,126 --> 00:04:17,501
這幾年我放了臥底在一個,極有可起的走私集團裡面->這幾年我安插臥底,在一個極有可起的走私集團裡面
39
00:04:17,626 --> 00:04:21,917
我很有信心,短期內會鎖定目標->我很有信心,短期內就能鎖定目標
101
00:10:00,417 --> 00:10:02,417
我發夢了->既然是國配,應該改成我做夢了
124
00:12:41,876 --> 00:12:43,042
不是我->少"那"
125
00:12:43,167 --> 00:12:45,459
不是我->少"那"
126
00:12:47,126 --> 00:12:49,834
那肯定不是我->那個人不是我
127
00:12:51,417 --> 00:12:52,626
放手啊->放開手,沒有"啊"
128
00:12:52,751 --> 00:12:54,959
放手啊->沒有"啊"
131
00:13:04,709 --> 00:13:06,334
你究竟想幹嘛?->你到底想幹嘛?
132
00:13:06,459 --> 00:13:08,917
你究竟想幹什麼?->你到底想幹什麼?
140
00:14:26,501 --> 00:14:28,209
我是警察來的!->我是警察!
169
00:16:16,417 --> 00:16:18,251
你再是這樣連警察都不能做->你這樣連警察都做不成了
170
00:16:18,376 --> 00:16:20,459
這樣下去,大家都白費了->再這樣,什麼都白費了
173
00:16:27,001 --> 00:16:28,501
他媽我去你的!->他媽的!(我知道有些字眼會改成別種表現方式,但還是直接打上去了)
176
00:16:40,251 --> 00:16:41,917
幹什麼啊?->你幹什麼啊你?
177
00:16:44,209 --> 00:16:47,584
不要!幹什麼?->別!幹什麼啊你?
178
00:16:47,709 --> 00:16:49,417
不要!不!->別!別!
179
00:16:49,542 --> 00:16:51,126
不要!->別!
180
00:17:07,751 --> 00:17:08,792
你看看自己->你看看你
181
00:17:08,917 --> 00:17:10,876
哪像個警察?->哪像警察?
182
00:17:13,626 --> 00:17:17,292
一說話就像個大圈幫一樣->你喜歡我像個大圈幫一樣嘛
183
00:17:17,501 --> 00:17:20,126
你現在問我哪像個警察?->你現在問我哪像警察?
184
00:17:24,376 --> 00:17:27,084
要不是這樣
那些混蛋怎會說給我聽->我要不這樣,那幫混蛋會爆料給我嗎
185
00:17:27,209 --> 00:17:30,501
等他們自己打電話報警告訴你?->等他們自己打電話報警給你?
186
00:17:38,251 --> 00:17:40,834
我在戒了->我已經在戒了
188
00:18:11,084 --> 00:18:13,792
可以走多快,就盡量走多快->能走多快,就盡量走多快
189
00:18:26,584 --> 00:18:28,334
不要緊,慢慢來->沒關係,慢慢來
190
00:18:28,459 --> 00:18:30,584
我還可以撐多久?->我還能撐多久?
192
00:18:34,334 --> 00:18:38,667
你一日還在換心名單裡
你一日都還有希望->只要你的名字在換心名單裡面,它就還有希望的
194
00:18:43,834 --> 00:18:45,834
是孟買型->是孟買血型
195
00:18:45,959 --> 00:18:48,126
一百萬個…->一百萬個裡…
196
00:18:48,376 --> 00:18:50,334
都無一個->沒有一個
198
00:18:51,959 --> 00:18:54,626
我可以幫你換一個人工心臟->我就幫你換一個人工心臟
199
00:18:54,751 --> 00:18:57,126
撐多五年->可以再撐五年
200
00:18:57,959 --> 00:19:00,751
我的心什麼時候才能找到?->我的心臟什麼時候能找到?
201
00:19:01,417 --> 00:19:05,292
其實你弟弟的報告一早出了->其實你弟弟的檢查報告早就已經出來了
202
00:19:05,626 --> 00:19:08,459
同你血型一樣->他跟你的血型一樣
205
00:19:35,751 --> 00:19:37,667
飛去泰國->去趟泰國
208
00:19:51,876 --> 00:19:55,292
你血型跟我一樣嘛->只有你的血型跟我一樣嘛
209
00:19:56,667 --> 00:19:59,292
我不可以經常做手術->我不能經常做手術
210
00:20:01,959 --> 00:20:03,667
你是我的哥哥->你是我哥哥
211
00:20:03,792 --> 00:20:05,917
你看著我長大->看著我長大的
212
00:20:06,667 --> 00:20:09,084
你很疼我的->你很疼我,對不對
214
00:20:10,917 --> 00:20:12,792
我們兩兄弟-<我們是親兄弟
215
00:20:12,917 --> 00:20:15,167
我知你不會->我知道你不會的
216
00:20:15,501 --> 00:20:18,001
我信你不會->我相信你不會
218
00:20:34,834 --> 00:20:37,126
下午有件事要你幫忙->以後有件事要你幫忙
219
00:20:37,251 --> 00:20:39,209
我那邊的客人下了命令->我那邊的客人下了訂單
221
00:20:41,001 --> 00:20:42,334
是夫妻來的->他們是夫妻
222
00:20:42,459 --> 00:20:45,501
出去櫃台幫我拿那包東西進來->去櫃台幫我把那包東西拿進來
224
00:20:56,626 --> 00:20:58,209
住口!->住嘴!
227
00:21:19,376 --> 00:21:21,626
但是幕後老闆要我現在劫人上船->但是他們要我現在把人劫上船
230
00:21:26,209 --> 00:21:28,251
但是我們全都帶槍->他們都帶槍的
235
00:21:37,376 --> 00:21:40,542
我現在要立即走,OK?->我要現在馬上走,OK?
236
00:21:46,542 --> 00:21:48,709
我找到人送我們上船->我已經找好人送我上船
238
00:22:03,292 --> 00:22:07,542
他敢動你一根頭髮
我要他也活不著->他有種碰你一根頭髮,我要他也活不成
241
00:23:18,459 --> 00:23:19,417
你們幾個去那邊看看->你們幾個那邊看看
247
00:24:13,376 --> 00:24:14,917
劫上船->帶上船
250
00:24:50,626 --> 00:24:52,584
他們在那裡,看緊點->他們在那裡,小心點
253
00:25:20,751 --> 00:25:23,292
一動手即刻抓人->一動手馬上抓人
256
00:25:33,626 --> 00:25:35,959
叫你動手啊!->叫你做事啊!
257
00:25:38,459 --> 00:25:40,001
慢慢起來->慢慢站起來
258
00:25:40,126 --> 00:25:41,667
你不要走火->你別走火啊
260
00:25:43,917 --> 00:25:46,334
沒給錢你嗎?->沒給你錢嗎?
261
00:25:47,292 --> 00:25:49,126
廢物!->你這廢物!
262
00:26:23,709 --> 00:26:25,292
走!快走!->快走!快!
268
00:28:01,042 --> 00:28:03,042
走!->走啊!
269
00:28:06,334 --> 00:28:08,959
把船開過來,快!->馬上把船開過來,快!
275
00:28:36,584 --> 00:28:38,501
別!->不要!
279
00:29:28,876 --> 00:29:30,751
你給我看緊他!->你給我看好他!
294
00:32:05,167 --> 00:32:08,667
醫生說等他穩定點
再幫他做手術->醫生說等他穩定一點,再幫他做手術
298
00:32:17,459 --> 00:32:18,876
跟我過來幫你檢查一下->跟我過來幫你確認一下
300
00:32:20,917 --> 00:32:22,501
那個伙記怎麼樣?->夥計
301
00:32:22,626 --> 00:32:24,542
跟那班人上了船->跟那些人上船了
302
00:32:24,667 --> 00:32:26,959
線索應該未斷->線索應該還沒斷
304
00:32:30,834 --> 00:32:31,834
這傢伙->那個傢伙
306
00:32:34,459 --> 00:32:35,376
只要他醒了->只要他一醒
307
00:32:35,501 --> 00:32:37,876
我們就有線索->我們就能問出線索
309
00:32:40,001 --> 00:32:42,959
現在幫你抽250cc的血->現在先抽250cc的血
311
00:32:45,626 --> 00:32:48,042
有什麼不舒服就叫我們->有什麼不舒服就叫護士
313
00:32:51,001 --> 00:32:52,834
他的哥哥到了->這傢伙的哥哥來了
316
00:33:11,542 --> 00:33:13,709
負責你弟弟的案件->負責你弟弟的案子
318
00:33:17,334 --> 00:33:19,834
我弟弟的情況如何?->那我弟弟現在情況怎麼樣?
320
00:33:23,126 --> 00:33:24,792
他涉嫌多宗販賣器官案->他涉嫌多起盜賣器官案
323
00:33:30,376 --> 00:33:31,876
我想問->我想問問
324
00:33:32,209 --> 00:33:33,834
我弟弟可否保釋?->我弟弟能不能保釋?
325
00:33:33,959 --> 00:33:35,584
我想幫他請律師->我想幫他請個律師
328
00:33:39,251 --> 00:33:40,251
有卡片嗎?->有名片嗎?
331
00:33:52,501 --> 00:33:55,334
洪先生同弟弟關係如何?->洪先生和弟弟關係怎麼樣?
334
00:34:01,876 --> 00:34:03,126
他沒結婚之前->他沒結婚以前
335
00:34:03,251 --> 00:34:04,542
我們一起住->我們住在一起
336
00:34:04,667 --> 00:34:06,751
關係很密切->關係很好
337
00:34:21,376 --> 00:34:23,709
不是說跟弟弟關係密切嗎?->你不是說和你弟弟關係很好嗎?
338
00:34:23,834 --> 00:34:26,626
為何手機電話簿裡沒有你電話?->為什麼他手機沒設你號碼?
342
00:34:37,626 --> 00:34:39,709
是我出生年月日來的->是我出生年月日
345
00:34:43,084 --> 00:34:46,209
都未必一定要存入電話->未必需要將電話號碼存在手機裡
346
00:34:46,334 --> 00:34:48,084
這個號碼很好->你的號碼很好
348
00:34:49,667 --> 00:34:52,084
是我弟弟送給我的->是我弟弟買給
353
00:35:11,042 --> 00:35:13,001
你的伙記陳志杰在我手裡->夥計
354
00:35:13,126 --> 00:35:15,542
想他沒事即刻帶洪文彪出來交換->不想他有事,就拿洪文彪來交換
356
00:35:17,167 --> 00:35:20,084
我見不到他出來
我即刻給你伙記分屍->如果我見不到他,馬上給你夥計分屍
358
00:35:36,667 --> 00:35:40,001
現在伙記出事
你是否見死不救?->現在夥計出事了,你是不是見死不救?
360
00:35:41,376 --> 00:35:44,042
我不可以失去這個犯人->但是這個犯人我不可以失去
361
00:35:44,376 --> 00:35:45,501
不能賭->不可以賭
362
00:35:45,626 --> 00:35:48,917
賭不好,這麼多年的功夫就白費了->賭不好,這麼多年的心血就白費了
363
00:35:50,042 --> 00:35:51,626
那個伙記有事我也不想的->那個夥計出事,我也不想的
364
00:35:51,751 --> 00:35:53,584
那個不只是伙記->夥計
365
00:35:53,709 --> 00:35:56,376
那個是我侄兒->他是我侄子
367
00:36:03,209 --> 00:36:05,209
我是香港警察->我是警察來的
382
00:38:36,334 --> 00:38:39,126
呼叫電台
龍翔道畢架山花園對開天橋->呼叫主頻,龍翔道畢架山花園過街天橋
385
00:38:41,667 --> 00:38:42,376
放心吧->你放心吧
387
00:38:44,542 --> 00:38:46,292
你放心,一切都在控制之內->你放心,一切都在掌控之中
389
00:38:48,501 --> 00:38:49,626
船在哪?->船去哪了?
400
00:39:19,209 --> 00:39:21,667
我不做警察也要把侄兒找回來->就算不做警察我也要把姪子找回來
401
00:39:21,792 --> 00:39:23,917
我們走著瞧->咱們走著瞧
407
00:39:41,709 --> 00:39:44,167
我不明白你說什麼->聽不懂你說什麼啊
410
00:39:57,542 --> 00:39:58,584
幹什麼啊你?->你幹什麼啊你?
411
00:39:58,709 --> 00:39:59,959
幹什麼?->你幹嘛?
415
00:40:09,251 --> 00:40:11,834
怎麼了,是否整蠱電話?我收線了->是不是搗亂的啊?我掛了
425
00:40:59,126 --> 00:41:01,292
喂,是否機主啊?->喂,是不是機主啊?
426
00:41:01,417 --> 00:41:04,084
還是他的朋友?->還是朋友什麼?
427
00:41:04,209 --> 00:41:07,126
先生,你先聽我說->先生,你聽我說
429
00:41:10,209 --> 00:41:13,042
我不是機主->這不是我的
430
00:41:13,167 --> 00:41:17,126
這電話是在海裡撿回來的->這個電話是撿回來的海裡
431
00:41:17,376 --> 00:41:21,376
我問你是否機主啊?->我問你是不是機主啊?
432
00:41:21,626 --> 00:41:24,334
沒有聲音了?壞了嗎?->怎麼沒聲音?壞掉了嗎?
439
00:41:58,459 --> 00:42:01,042
你女兒幾歲?->你女兒幾歲了?
468
00:44:51,334 --> 00:44:56,292
希望他醒來
可以告訴我誰想殺他->希望他醒來,可以告訴我是誰想殺他
469
00:45:03,792 --> 00:45:05,834
有沒有煙?->有煙嗎?
470
00:45:06,709 --> 00:45:08,292
來->來吧
472
00:45:11,876 --> 00:45:15,459
希望他醒來,可以幫到你的案件->希望我弟弟醒了,對你案子有幫助
477
00:45:30,334 --> 00:45:32,251
理不到那麼多了->管不了這麼多了
486
00:46:03,292 --> 00:46:04,709
由兩粒電->從兩粒電
487
00:46:04,834 --> 00:46:08,251
換到現在要用晶片發電->換到現在都用晶片發電了
488
00:46:08,876 --> 00:46:10,459
如果一停了->如果停掉它
489
00:46:10,584 --> 00:46:13,001
我立刻死->我馬上就會死
491
00:46:16,001 --> 00:46:18,751
一直等人換心給我->一直在等一個人換心給我
494
00:46:25,834 --> 00:46:28,209
你弟弟知不知道你有這個病?->你弟弟知道你有這病嗎?
496
00:46:36,917 --> 00:46:39,209
這個世界->這個世界上
497
00:46:39,334 --> 00:46:43,209
只有你弟弟的心臟才可以幫到你->只有你弟弟的心才可以幫助你
498
00:46:48,126 --> 00:46:49,459
我同你一起上去->我跟你一塊上去
500
00:46:51,751 --> 00:46:53,292
不知是真還是假的?->不知道是真的還是假的
505
00:47:23,709 --> 00:47:26,709
你這輩子都不會見到他->這輩子你都見不到他了
508
00:47:37,834 --> 00:47:40,126
你上司正趕過來->你上司正在趕過來
512
00:47:56,834 --> 00:47:59,459
你放鬆一點,別亂動->放鬆一點,別亂動
516
00:48:10,501 --> 00:48:11,542
清空車尾箱->把後箱清空
538
00:51:27,709 --> 00:51:29,959
糟了!這次糟了!->完蛋了!這下糟了!
541
00:52:03,209 --> 00:52:05,667
其實還有機會回頭
我們不一定要這樣做->現在回頭還來得及,不一定非要這樣啊
542
00:52:05,792 --> 00:52:07,084
伙記出事可以怎樣回頭?->咱們那個夥計能不能回頭啊?
543
00:52:07,209 --> 00:52:08,209
那個犯人交給他們又怎樣?->給他們又怎樣?
544
00:52:08,334 --> 00:52:10,709
他們不放人
我們什麼都輸掉,要坐牢的!->他們不放人,我們什麼都沒了,要坐牢的!
545
00:52:10,834 --> 00:52:12,876
我們現在沒有選擇了->我們現在沒得選擇了
571
00:54:34,001 --> 00:54:35,376
我侄兒有什麼事->如果我侄子有什麼事
572
00:54:35,501 --> 00:54:36,792
我立即把他的心挖出來!->我馬上把他心挖出來!
574
00:54:38,001 --> 00:54:40,084
你們兩叔侄死定了!->你們叔侄倆死定了!
581(此條例外)
00:58:35,700 --> 00:58:36,800
喂(新增此條)
581
00:58:40,292 --> 00:58:42,042
杰!->阿杰!
583
00:58:44,459 --> 00:58:46,000(時間軸調整)
杰!->阿杰!
584(此條例外)
00:58:46,100 --> 00:58:47,700
杰!(新增此條)
584
00:58:52,126 --> 00:58:54,542
是那個伙記嗎?->是不是那夥計?
585
00:58:56,209 --> 00:58:59,542
幫我追蹤這個電話
是從泰國哪兒打來?->幫我查這支電話,從泰國什麼位置打來的?
586
00:59:00,542 --> 00:59:02,334
我來->我來查
587
00:59:02,959 --> 00:59:04,876
給我兩日時間->給我兩天時間
588
00:59:05,042 --> 00:59:07,542
我不信老天這樣戲弄我們->我不信老天這麼玩我們
591
00:59:33,876 --> 00:59:35,584
是否老朋友?->是否朋友?
592
00:59:51,834 --> 00:59:53,667
你行不行?->行不行啊?
594
00:59:56,501 --> 00:59:59,792
要報警吧!好不好?->要不報警吧!好不好?
595
01:00:03,501 --> 01:00:05,876
你別弄死他!他不能死!->你別弄死他!他不能死的!
596
01:00:06,001 --> 01:00:08,251
知道了警官!->是,長官
600
01:00:25,167 --> 01:00:28,334
電話是從泰國曼谷
一間監獄附近打來->電話是從泰國曼谷,一間監獄附近打來的
601
01:00:28,542 --> 01:00:32,459
我們的伙記可能在裡面
你要小心啊->我們的夥計可能在裡面,你小心點啊
604
01:00:49,584 --> 01:00:51,959
我從監獄跟你跟到來這裡->我從監獄跟著你到這
606
01:00:56,667 --> 01:00:58,917
我要見一個人->我想見一個人
629
01:03:53,292 --> 01:03:54,584
怎麼了?孩子又鬧嗎?->怎麼了?寶寶又鬧了?
630
01:03:54,709 --> 01:03:55,917
是->是啊
631
01:03:56,042 --> 01:03:57,501
你去哪兒了?->你去哪裡了?
632
01:03:57,626 --> 01:04:01,251
爸爸跟媽媽全部都在這兒等你->爸爸和媽媽全都在這等你
633
01:04:01,376 --> 01:04:03,959
那你自己應付得來嗎?->那妳自己可以應付嗎?
634
01:04:04,792 --> 01:04:06,626
你何時回來呀?->你什麼時候回來呀?
640
01:05:08,959 --> 01:05:10,459
警官,我們追蹤到正確地址->我們追蹤到正確地址
655
01:06:39,292 --> 01:06:41,167
躲起來!躲起來!->藏起來!藏起來!
658
01:07:13,417 --> 01:07:15,542
只要證實你在這裡->只要證實你還在這裡
659
01:07:15,667 --> 01:07:17,709
我就可以找人救你出去->我就能找人把你救出去
660
01:07:17,834 --> 01:07:19,876
那個主犯弟弟在我手裡->那個主犯的弟弟還在我手裡面
661
01:07:20,001 --> 01:07:22,251
他們不敢動你->他不敢動你
669
01:08:44,167 --> 01:08:46,209
大口有事->大口出事
679
01:09:08,542 --> 01:09:11,584
炸了這個監獄也要救你->炸了這個監獄也要把你救出去
682
01:09:14,709 --> 01:09:15,709
多少錢我都付->多少錢我都給
706
01:11:53,376 --> 01:11:55,376
要不哪能這麼快便到->要不哪能這麼快就到
709
01:11:58,584 --> 01:12:00,917
要不是你當年救了我->要不是您當年救我
714
01:12:27,209 --> 01:12:30,167
你聽不聽到他多謝我?->聽不聽到他謝謝我?
718
01:12:38,292 --> 01:12:40,542
連弟弟都殺->連兄弟都殺
723
01:12:51,751 --> 01:12:54,042
都是我撿回來的->也是我救回來的
727
01:13:02,584 --> 01:13:05,251
來救我自己->救我自己
733
01:13:22,917 --> 01:13:25,709
我的路這麼難行->我的路這麼難走
734
01:13:25,917 --> 01:13:28,376
我都行到今時今日->我都走到今時今日
735
01:13:28,501 --> 01:13:30,209
你看你->你看看你
736
01:13:30,334 --> 01:13:32,209
你們沒病沒痛->沒病沒痛
737
01:13:32,334 --> 01:13:35,501
這麼不懂珍惜->這麼不懂得珍惜
739
01:13:43,667 --> 01:13:45,792
你看你兩叔侄->你看你們叔侄倆
741
01:13:49,126 --> 01:13:52,709
越說越像一隻癲狗->越說越像瘋狗
742
01:14:04,751 --> 01:14:06,626
除了我之外->除我之外
746
01:14:24,001 --> 01:14:27,042
弄得全身臭烘烘的->渾身臭烘烘的
751
01:14:37,959 --> 01:14:41,001
你弟弟一到就可以開始->您弟弟一到就可以開始
753
01:14:43,334 --> 01:14:45,584
最緊要快->最好盡快
755
01:15:01,917 --> 01:15:03,042
有沒有帶夠錢啊?->錢帶夠了沒有?
756
01:15:03,167 --> 01:15:04,959
有->帶夠了
758
01:15:08,167 --> 01:15:10,542
能響,能開機,修好了!->能打,能開機,修好了!
766
01:15:39,709 --> 01:15:41,209
我有未接來電->我有未接電話
768
01:15:43,584 --> 01:15:44,876
都不知你說什麼->聽不懂妳說什麼
769
01:15:45,001 --> 01:15:47,001
再見->拜拜
782
01:19:48,584 --> 01:19:50,876
同我一齊殺出去->跟我一起殺出去
788
01:21:31,876 --> 01:21:33,626
有輛車!->有車!
793
01:23:32,626 --> 01:23:34,376
阿猜!->猜!
799
01:24:16,751 --> 01:24:17,917
打電話去香港->打電話回香港
800
01:24:18,042 --> 01:24:20,667
今晚我跟你一同回去->今晚我跟你一起回去
802
01:24:45,626 --> 01:24:48,084
什麼來的? 那個女孩有了血癌->-怎麼樣?-這個女孩得了血癌
803
01:24:48,209 --> 01:24:49,834
只有機主救到他->如果找到了機主
804
01:24:49,959 --> 01:24:53,042
叫他去泰國,就好開心->叫他去泰國,就很開心了
805
01:24:53,167 --> 01:24:54,584
你這樣都看得明白?->這你都看得明白?
806
01:24:54,709 --> 01:24:57,001
看得明白->這你都看不明白
809
01:25:10,126 --> 01:25:13,626
我在電話找到這張照片->在電話找到照片
830
01:27:29,501 --> 01:27:36,251
但是很可愷
我們暫時不能接受你的捐贈->很可"惜"
840
01:28:56,709 --> 01:29:01,209
我答應你,我一定會生存下去->我答應,一定會活下去
841
01:29:24,501 --> 01:29:27,376
你一定要等到我->妳一定能等到我
848
01:32:08,917 --> 01:32:11,542
我想你死->想你死
850
01:32:21,959 --> 01:32:24,167
開始手術->手術開始
855
01:32:39,459 --> 01:32:41,626
就繼續走下去->就繼續走下去吧
856
01:32:41,834 --> 01:32:44,334
上天不會玩我們->老天不會玩我們的
857
01:32:46,042 --> 01:32:47,584
終有一日->總有一天
875
01:37:05,251 --> 01:37:07,084
先過來這邊!->你先來這邊!
877
01:37:08,792 --> 01:37:11,917
帶著那傢伙,過來這邊->帶著那傢伙,到這邊來
878
01:37:12,959 --> 01:37:15,084
不用給你地址吧?->不用給你地址了吧?
895
01:39:35,459 --> 01:39:37,334
你可否答應我一件事?->答應我一件事?
896
01:39:37,459 --> 01:39:40,542
把這個交給我爸爸->把這面具交給我爸爸
900
01:41:56,251 --> 01:41:58,792
我就是你一直要找的那個香港人->我就是你一直找的那個香港人
906
01:42:44,209 --> 01:42:46,542
醫生都不在->醫生都不在這
907
01:42:47,376 --> 01:42:50,126
我要你的心都沒用->我要你的心也沒用
908
01:42:50,584 --> 01:42:53,709
我不把你當是弟弟->如果你不是我弟弟
910
01:43:00,542 --> 01:43:02,792
我沒有選擇->我沒選擇
912
01:43:04,917 --> 01:43:06,667
走啦->走
916
01:44:50,251 --> 01:44:52,167
你有沒有事?->你有沒有事啊?
923
01:52:16,334 --> 01:52:18,542
沒有事的->沒事的
頁:
[1]