Batman:Bad Blood (蝙蝠俠:勢不兩立) R3繁體中文字幕
本文章最後由 大搜查線 於 2016-1-21 07:31 編輯Batman:Bad Blood 蝙蝠俠:勢不兩立
http://www.imdb.com/title/tt4870838/
http://i.imgur.com/spcM79Y.jpg
Batman:Bad Blood
蝙蝠俠:勢不兩立
R3 DVD 繁體中文字幕,一條中文字幕 (TW-Sub)
TW-Sub(繁體)
外部空間備份(包含其他各國字幕),如有不妥,請版主刪除
Sup: http://pan.baidu.com/s/1dDJ1OuH
有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=
謝謝分享
srt
-= 修正原碟字幕 (幹麻→幹嘛) =- 本文章最後由 cory 於 2016-1-23 14:37 編輯
microndun 發表於 2016-1-22 21:48 static/image/common/back.gif
謝謝分享
srt
看到
47
00:06:13,473 --> 00:06:15,407
高登,你這個謊話精
謊話精.....這是港版的嗎? 本文章最後由 darkwatch 於 2016-3-4 23:41 編輯
感謝分享!
以2F為底,稍微修改用字!
47
00:06:13,473 --> 00:06:15,407
高登,你這個謊話精 --> 你這個說謊的傢伙
66
00:07:39,358 --> 00:07:43,294
嗯,您這次的雨林旅行 時間真的不太恰當 威恩先生 --> 韋恩
76
00:08:04,484 --> 00:08:07,180
威恩先生 您還是要向委員會交代 --> 韋恩
160
00:12:51,403 --> 00:12:54,566
我要讓這些小混混知道 這才是這裡的老太 --> 老大
523
00:40:35,833 --> 00:40:38,893
還好阿弗雷德有先見之明 在那孩子的衣暇放了追蹤器 --> 制服裡放了追蹤器 本文章最後由 iufjnur89 於 2017-3-16 21:42 編輯
承4F修改以下字句
!→!
40
蝙蝠俠
勢不兩立
《蝙蝠俠:勢不兩立》
45
行政長官,吉姆高登
(行政長官,吉姆高登)
299
佛克斯先生,現在是2l世紀
佛克斯先生,現在是21世紀
小寫 L改數字 1
433
莫莉
酒吧
(莫莉酒吧)
461
韋恩
企業
韋恩企業
523
00:40:35,833 --> 00:40:38,893
<i>還好阿弗雷德有先見之明
在那孩子的制服裡放了追蹤器</i>
<i>還好阿弗雷德有先見之明
在那孩子的衣服放了追蹤器</i>
原盤sub是「衣服」
545
韋恩
企業
韋恩企業
597
布魯斯韋恩
韋恩科技總裁
(布魯斯韋恩,韋恩科技總裁)
672
<i>嘿,蝠冀
需要蝠翼載你一程嗎?</i>
<i>嘿,蝠翼
需要蝠翼載你一程嗎?</i>
708
<i>蝠冀呼叫羅賓</i>
<i>蝠翼呼叫羅賓</i>
761
<i>這12年來</i>
我一直都在想
<i>這12年來
我一直都在想</i>
附件 v2 (達米安) 是將人名「戴米恩」韋恩 改為「達米安」韋恩 iufjnur89 發表於 2017-3-15 09:18 PM
本文章最後由 iufjnur89 於 2017-3-16 21:42 編輯
承4F修改以下字句
感謝各位大大
觀影很順!
頁:
[1]