kiroro9999 發表於 2016-2-22 01:28:57

Seven Days (七日綁票令) 台版字幕




idx+sub:



huabenyu 發表於 2016-2-22 07:16:52

谢谢分享,期待SRT字幕

kiroro9999 發表於 2016-2-22 09:06:36

sub、srt這裡都有

http://www.subom.net/search/%E4%B8%83%E6%97%A5%E7%B6%81%E7%A5%A8%E4%BB%A4/

kiroro9999 發表於 2016-2-22 09:40:23

makeover1986 發表於 2016-2-22 09:19 static/image/common/back.gif
我下載之後是亂碼>

請問是我傳的還是subom.net

kiroro9999 發表於 2016-2-22 14:07:15

makeover1986 發表於 2016-2-22 12:58 static/image/common/back.gif
您好,是subom.net喔,謝謝!

請參考這一篇
http://www.hd.club.tw/thread-195233-1-1.html

wb2013 發表於 2016-2-22 20:00:44

本文章最後由 wb2013 於 2016-2-22 20:10 編輯

謝謝大大的教導,但還是亂碼,沒辦法了><
用SrtEdit開啟-->語言-->指定存檔語言-->繁體中文-->另存新檔
大功告成
k 大的教學理論上應該沒問題
這個字幕我用SrtEdit開啟
雖然看起來是繁體但存檔的編碼是簡體的
看影片會亂碼
我曾有過此經驗
只要存檔的編碼為繁體的
應該沒問題

kiroro9999 發表於 2016-2-23 01:18:38

wb2013 發表於 2016-2-22 20:00 static/image/common/back.gif
用SrtEdit開啟-->語言-->指定存檔語言-->繁體中文-->另存新檔
大功告成
k 大的教學理論上應該沒問題


我自己試過是OK的
是不是少了指定存檔語言→Big5 這個步驟呢


makeover1986 發表於 2016-2-23 09:16:39

謝謝二位大大的教導,用SrtEdit就可以了,真是太奇妙了。我也已經將之前的回文都刪了,謝謝了。

makeover1986 發表於 2016-2-23 14:27:42

該字幕另有個問題,對於對話並未加上"-",導致到底是對話還是分段要重新聽了。
頁: [1]
查看完整版本: Seven Days (七日綁票令) 台版字幕