星際大戰 全系列套裝[Star Wars The Complete Saga]藍光原版繁中字幕
本文章最後由 ETS 於 2016-3-30 10:20 編輯SPU
[G雲]
SRT
星際大戰首部曲-威脅潛伏
星際大戰二部曲-複製人全面進攻
星際大戰三部曲-西斯大帝的復仇
星際大戰四部曲-新希望
星際大戰五部曲-帝國大反擊
星際大戰六部曲-絕地大反攻
純OCR尚未完整校正 如有錯誤 請留言指正 謝謝
喔,這個東東好。在這個時候放出來特別的感動。 樓主你好!可否提供港版繁中字幕嗎?謝謝! c28546 發表於 2016-6-23 16:43 static/image/common/back.gif
樓主你好!可否提供港版繁中字幕嗎?謝謝!
不好意思 我沒rip港版字幕哦 ETS 發表於 2016-6-24 04:52 static/image/common/back.gif
不好意思 我沒rip港版字幕哦
不要客氣,你肯回覆我,我已很感謝你了! 請問可對應的版本 是什麼? 本文章最後由 ETS 於 2016-6-25 02:54 編輯
dvgadvga 發表於 2016-6-24 23:53 static/image/common/back.gif
請問可對應的版本 是什麼?
凡是BluRay, BluRay REMUX , BluRay Rip 都可以對應哦
除非....有再出不同的版本 像加長版, 導演剪接加長版之類的
才有口能沒辦法對應。
本文最後由 man125 於 2020-4-1 10:00 PM 編輯
c28546 發表於 2016-6-23 04:43 PM
樓主你好!可否提供港版繁中字幕嗎?謝謝!
跟21F的轉為繁體
前傳粤語聲軌
https://mega.nz/#!KdMnTagS!aVe7TO6CeXU5eoIqs0ua8eBkBAwOIrM3BFc-ecj7wbc
https://mega.nz/#!TIEzESpa!a3x4RQDnxVV8XnYApS5VNmTaWSPkRA4Xbj75WwsXae8
https://mega.nz/#!DYFlXAbK!WEX1qivjOKXBJrHPHiAnoJOCm4ohEnc7HvR3impePMs
man125 發表於 2020-3-28 07:20 PM
可以提供SRT格式嗎?=崇拜= tangcoma 發表於 2020-3-28 08:35 PM
可以提供SRT格式嗎?
這要請各位高手幚忙
多謝 "man125" 的分享, 不過第一至第三集是沒有序幕的字幕, 所以真是要高手幚忙轉為srt格式再補上 WarCat 發表於 2020-3-29 07:40 AM
多謝 "man125" 的分享, 不過第一至第三集是沒有序幕的字幕, 所以真是要高手幚忙轉為srt格式再補上 ...
為什麼會這樣?我己開始研究如何做OCR , 但真的是太複雜!完全做不了!如果有大神可以幫忙做OCR , 我可以幫忙補上序幕! tangcoma 發表於 2020-3-29 11:20 AM
為什麼會這樣?我己開始研究如何做OCR , 但真的是太複雜!完全做不了!如果有大神可以幫忙做OCR , 我可以 ...
我看過了原碟第一至第三集是沒有序幕的字幕,這可以請高手用台版補上(可能發行商覺得港人英文好,所以連人名都是英文) tangcoma 發表於 2020-3-29 11:20 AM
為什麼會這樣?我己開始研究如何做OCR , 但真的是太複雜!完全做不了!如果有大神可以幫忙做OCR , 我可以 ...
朋友 你是用哪套ocr? 建議用Subtitle Edit一般不會太難才對
有問題可以問我 ^^ ETS 發表於 2020-3-29 03:53 PM
朋友 你是用哪套ocr? 建議用Subtitle Edit一般不會太難才對
有問題可以問我 ^^ ...
就是用Subtitle Edit , 已匯入5萬字庫,但OCR開始後,還是一個字也應不到!不知那裏出錯! man125 發表於 2020-3-29 12:14 PM
我看過了原碟第一至第三集是沒有序幕的字幕,這可以請高手用台版補上(可能發行商覺得港人英文好,所以連人 ...
明白,我在也研究如何OCR , 但搞了幾個小時也一個字也應不到,灰心! tangcoma 發表於 2020-3-29 05:05 PM
就是用Subtitle Edit , 已匯入5萬字庫,但OCR開始後,還是一個字也應不到!不知那裏出錯! ...
剛剛用我的字庫測了一下 一樣也沒對到一個字= =
其實這是很正常的 我常常遇到 那怎麼辦?
通常我是再新建一個 重新再做一個新字庫
一開始會比較辛苦 因為要一直打字
後面會愈來愈輕鬆的 你可以試試
有問題再問我 ^^ ETS 發表於 2020-3-29 05:21 PM
剛剛用我的字庫測了一下 一樣也沒對到一個字= =
其實這是很正常的 我常常遇到 那怎麼辦?
通常我是再新建 ...
出現這狀況,基本上要全部字幕自己寫出來,頭痕{:1_554:}要有空才能做這龐大的工作量{:1_549:} tangcoma 發表於 2020-3-29 06:30 PM
出現這狀況,基本上要全部字幕自己寫出來,頭痕要有空才能做這龐大的工作量 ...
不會是每個字都要打的,打字時同時會自動記憶,下次遇到同一個字時 Subtitle Edit 80% 會自動辨識,也就是同字不用再打第二次 以此類推。
加油 ︿︿ 有問題再提出一起討論。 每種字型都係要打一次,同一字型粗幼又要打一次,唔識倉頡{:1_551:}
頁:
[1]
2