irvine 發表於 2016-5-12 00:02:07

西楓大, 你的uhd player 請問是用panasonic ubz1 嗎? 還是samsung?

west 發表於 2016-5-12 02:14:05

irvine 發表於 2016-5-12 00:02 static/image/common/back.gif
西楓大, 你的uhd player 請問是用panasonic ubz1 嗎? 還是samsung?

兩部都有測試

irvine 發表於 2016-5-12 15:35:32

UBZ1 完勝吧! 小弟想購入這台.. 目前還在找.電視大失血啦....要回補一下...所以先問問西楓大大..

wiselylee 發表於 2016-5-16 12:47:26

KOBSS 發表於 2016-4-29 09:50
如果是最近要買, 建議等 X8500D 吧...
現在特價活動是在清庫存了.

看來最近真不是買4k電視的時機,除了HDR的標準一團亂,面板與背光系統也是能否完美呈現HDR效果的要素!現在除了電影專用的HDR10, Dolby Vision外,又多了一個電視節目專用的HLG,真不知要等到何時標準才會全部定下來

joewang2003 發表於 2016-5-16 20:27:24

以 Netflix 為例, 目前只有 Marco Polo 有 HDR點燈,
現在就等DareDevil 出 HDR 版, 及 Sony ULTRA App的 推出 (FMP-X1的App software version)
爽啦











joewang2003 發表於 2016-5-16 20:50:51

請教西楓大, 若是Sony 2015年底9400c 及2016的 9400d 未來鐵定都不能靠 firmware upgrade 來 support Dolby Vision, 怎麼辦啊??
真怕高價的 Sony TV 未來走到 HD-DVD or Beta Tape 的命運!!!

--------------------
http://www.cnet.com/news/dolby-vision-vs-hdr10-how-to-survive-the-hdr-tv-format-war/

In practice, that means Dolby Vision is more adaptive to lower- and mid-priced TVs. "Between premium high-end TVs, the differences that we're seeing are not huge," a Netflix spokesman told us. "But at the low end we're seeing fairly substantial differences in display performance in Dolby Vision relative to HDR10. Dolby Vision is a technology that does seem to make a genuine difference at price points that are more affordable right now, and that's a real win for consumers." If a TV is capable of receiving both formats, Netflix will serve the Dolby Vision version, he added.

Dolby Vision is a technology that does seem to make a genuine difference at price points that are more affordable right now, and that's a real win for consumers.
Netflix

Amazon will also add Dolby Vision titles this year, starting with its original programming. The goal is to make all of those shows, like "Bosch," "The Man in the High Castle" and "Transparent," available in both formats. It already offers a number of movies in HDR10, including Sony Pictures titles "Men in Black 3," "Hancock" and "Elysium." A Sony Pictures representative confirmed to CNET that these and other titles have also been provided to Amazon encoded in Dolby Vision, too.

I asked Jim Freeman, Amazon VP of Digital Video, how Amazon will serve TVs that handle both. "We do testing of all devices to determine which is the best customer experience, and we'll optimize that experience for the customer." In other words, Amazon will determine, based on its own testing, whether a particular TV gets Dolby Vision or HDR10. Freeman also mentioned surveying customers for their preference between the two formats, and even the possibility of allowing a customer to choose one or the other, provided a TV can handle both.

And that's the kicker: Unlike Sony and Samsung, 2016 HDR TVs from LG and Vizio can support both Dolby Vision and HDR10. That means they can play TV shows and movies in either HDR format.

That's important for full access to all available HDR content, because not all studios and content creators are going to be as flexible as Amazon and Netflix. And if any content becomes available exclusively in Dolby Vision, owners of Sony and Samsung TVs would be out of luck, at least until the HDR10 version comes out.

joewang2003 發表於 2016-5-24 11:33:02

irvine 發表於 2016-4-30 13:39 static/image/common/back.gif
https://community.sony.com/t5/4K ... 55X850C/td-p/549450

Sony 社群上討論的, 但是sony尚未出來說明 ...

Irvine 大的解讀完全正確, 更商業一點的說法叫做 HDR Ready,
LG 的中低價位 UHD 4K 系列 vs 高價位的Super UHD 4K 系列, 兩者都support HDR10+ Dolby Vision, 但為啥價差那麼大呢, 道理是一樣的
要真正表現出 HDR的媚力, 目前只有砸錢直上高model, 可能3~5年後這情況才會翻轉

west 發表於 2016-10-27 10:33:29

昨天半夜發現又更新了 安卓的作業系統。
頁: 1 [2]
查看完整版本: sony電視重大更新,75X9400C 支援HDR功能啟動!!