Deadpool (惡棍英雄:死侍-台/死侍:不死現身-港) R3繁體中文字幕
Deadpool 死侍:不死現身(港)/惡棍英雄:死侍(台)http://www.imdb.com/title/tt1431045/
http://i.imgur.com/7vgWkry.png
Deadpool
死侍:不死現身(港)
惡棍英雄:死侍(台)
R3 DVD 中文字幕,二條中文字幕 (TW-Sub + HK-Sub)
HK-Sub(繁體)
TW-Sub(繁體)
外部空間備份(包含R3其他各國完整DVD字幕),如有不妥,請版主刪除
Subs: http://pan.baidu.com/s/1gfCYJPx
有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=
本文章最後由 abc3428 於 2016-5-9 11:08 編輯
感謝分享素材
純字幕OCR分享,有錯請指正,謝謝。未詳加校正請原諒。
十分感謝,字幕與iTunes官方中文繁體字幕完全一樣,就是時間軸略有不同。 請問樓上可配合哪種版本? 感謝您!
香港版有人OCR嗎?
謝謝! 本文章最後由 DVD-R 於 2016-5-9 22:42 編輯
港版字幕快了1/2秒 我的片源是1:48:06,對不上,我調整時間軸還是很難對,不知道是哪裡的問題。 此DVD字幕是刪剪版, 1:48:06 是加長版, 是有不同的 R3 字幕網
惡棍英雄:死侍 / Deadpool
死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)
http://r3sub.com/show.php?id=6062dd7599 求高手調整香港版字幕 無言感激 謝謝 港版藍光前天已經上市,希望高手提取(無刪減)港版字幕 好想看~好想看~謝謝樓主分享,謝謝abc3428大大的OCR,我的版本是1:48:41字幕調整0.5秒就能完美對應,可是板上說1:48:06是加長版,此版是刪剪版,怎麼刪減版比加長版時間還長呢?? 幫轉過來
tomylee 發表於 2016-5-30 18:33
太好了,如果有資源望能上傳share啦
希望有大神能幫忙, 把 「Deadpool (死侍)」港版PGS字幕轉做SRT, 造福人群.
https://www.sendspace.com/file/y2ysoo
謝謝!
頁:
[1]