韓劇2016「評價女王」.全4集.外掛字幕
本文章最後由 monyau2 於 2017-2-23 23:26 編輯韓劇:評價女王
英文:Gogh, The Starry Night / Evaluation of The Queen
韓名:고호의 별이 빛나는 밤에
主演:權俞利@SNSD、金英光、李知勳
播送:SBS
日期:2016年10月22日 – 2016年10月30日
星期:週六、日
集數:4集(SBS)/20集(網絡首播)
簡介:講述了一位無時無刻滿腦子都是「喜歡給任何事物評分」的平凡卻十分有魅力的廣告公司職員高好尋找真愛的趣味故事。
時間軸是TSKS原來視頻的時間軸,未作調整。
請用 Aegisub、Potplayer 或 VLC media player 播放視頻\調整時間軸。
VLC media player 按 H (=hold) 減速;按 G (=go) 加速時間軸。
字幕分主字幕、下集預告、註解和歌詞四個部份,製作比較費時。
謝謝cefiro2版大的E01~E01字幕&修正字幕&韓文CC字幕!! 見10F。
E01.v2.cht 更正了convertz802.exe簡轉繁把姓氏「朴」轉換為「樸」:
本文章最後由 monyau2 於 2016-10-28 04:13 編輯
我不知道Area11是否已經製作了同一字幕,為了自保和免被誤會,所以公開了下列圖片。
本文章最後由 cefiro2 於 2016-10-26 23:43 編輯
非常感謝,辛苦了~~~
Area11我搜尋了一下,目前還沒看見這部的字幕。
下載時記得要下載
161022.SBS.고호의 별이 빛나는 밤에.E01.1080i.HDTV.Mpeg2.AC3-Yoonyule.tp
161023 SBS 고호의 별이 빛나는 밤에.EP02.HDTV.1080i.Mpeg2.Final-Taeng.tp
這2個都沒Stream error。
Area11我有帳號,不過我很少在那邊活動,每次字幕都在各大網站下載免銀幣的...:P
本文章最後由 monyau2 於 2016-10-27 02:24 編輯
cefiro2版大:
我不玩BT。
所有韓劇、720p-NEXT或1080i.tp/ts都是從百度雲torrent秒傳收藏的 :-)
但是不是每一個種子都能夠秒傳 :-(
我最近两年已經不看韓劇了。
只是收藏韓劇外掛字幕和使用百度雲收藏韓劇,部分外掛字幕是自己製作的。
HD.Club製作字幕的高手前輩如林,可借不製作韓劇字幕。 cefiro2版大:
你應該也製作字幕的。不如我們合作,每人輪流做兩集吧。如何? 字幕的製作真的靠單打獨鬥是很辛苦的。 本文章最後由 cefiro2 於 2016-10-27 18:28 編輯
可以呀,這部3,4集我來弄,好幾年沒做字幕了....
我接觸韓劇超過10年了,早期也分享過很多韓劇字幕,後來打字網出現後,
我就停止個人字幕的製作,一方面懶了再加上個人因素,有很常一段時間都沒在看韓劇,
而認識的一些韓國人也慢慢沒聯絡,所以片源也變少了。
最近剛看完2部韓劇,鄰家律師趙德浩和太陽的後裔,太陽的後裔決定收藏。
我硬碟裡還有2009年的韓劇還沒看呢~~~呵呵
百度雲的BT離線下載是假的,要有人先將檔案上傳到百度雲後才能秒傳。
===
第1集稍微看了一下,俞利是變瘦了還是整型了?跟以前印象中差很多,還是因為我好幾年沒看到她?
本文章最後由 monyau2 於 2016-10-27 21:21 編輯
好的,謝謝您! 合作愉快!
中字資源:
http://www.dlkoo.com/down/index.asp?act=search&code=1&keyword=%E9%9F%A9%E5%89%A7&movskey=&page=1 2016年8月18日俞利&徐玄合唱Secret.1080p
https://www.youtube.com/watch?v=ZRPgtoEO6OM
我比較少聽SNSD的歌,聽T-ara多一些。
本文章最後由 cefiro2 於 2016-10-31 21:01 編輯
第1集修正板,主要修正漏字及錯字,翻譯部分只有修改幾句,用語少部分改成台灣習慣用語,其餘大部分未修改,
附上韓文CC字幕,使用簡體字型者,請自行調整。
字幕匹配版本:161022.SBS.고호의 별이 빛나는 밤에.E01.1080i.HDTV.Mpeg2.AC3-Yoonyule.tp
E02修正版,161023 SBS 고호의 별이 빛나는 밤에.EP02.HDTV.1080i.Mpeg2.Final-Taeng
E03 初版,161029.SBS.고호의 별이 빛나는 밤에.E03.1080i.HDTV.Mpeg2.AC3-Yoonyule
E04,161030.SBS.고호의 별이 빛나는 밤에.E04.END.1080i.HDTV.Mpeg2.AC3-Yoonyule
謝謝cefiro2版大!! 第3集字幕弄好了,在10F。
韓版跟搜狐版不太一樣,好像很多地方都被剪掉了?
搜狐不讓我看,每次都說我有擋廣告,我明明就已經關了,真是奇怪! 本文章最後由 monyau2 於 2016-11-1 16:46 編輯
謝謝你! 謝你!
各地有不同的影視尺度標準,內地會刪剪部分片段,不足為奇。
monyau2 發表於 2016-11-1 07:30 static/image/common/back.gif
謝謝你! 謝你!
各地有不同的影視尺度標準,內地會刪剪部分片段,不足為奇。
是韓版刪減,內地版反而保留喔。 辛苦啦!!!正需要這一部的字幕呢!!! :)>- 辛苦了!! 這部劇雖然很短,但很有趣,感謝分享字幕! 辛苦了加油:)>- 非常感谢!! 正煩惱找不到這部的字幕
製作字幕辛苦了
非常感謝你們~
頁:
[1]