Legal High SP2 (リーガルハイ SP2/王牌大律師之賤得好吃驚)BD字幕
本文章最後由 a007son 於 2016-12-30 23:56 編輯感謝板友提供無缺漏版本(2F/SUBPIG)
我微調時間軸和修改部分用語及錯字的版本(3F/YYeTS)
對應[リーガル.ハイ スペシャル2 2014 (Legal High SP2)]BD本編+特典(BDRIP 1920x1080 X264 FLAC)
因為不清楚本片台灣有沒有推出BD,於是只好自己邊看邊抓缺漏沒有翻譯的地方
還麻煩版上各位會日語的大大協助補完日文翻譯
此字幕取自YYets(不知道為什麼來源包含的字幕沒有完全對應)
並使用日語原盤字幕時間軸稍作微調
以下是漏翻的台詞及時間軸
87
00:06:17,344 --> 00:06:18,945
被告は 原告に対しー
88
00:06:19,479 --> 00:06:23,216
30萬円 および 30萬円に対するー
89
00:06:23,850 --> 00:06:29,256
平成25年6月31日から 支払い済みまで…
90
00:06:23,850 --> 00:06:29,256
もう やめてだくさい
160
00:10:55,988 --> 00:10:57,123
そっち 行き止まりです
177
00:11:36,862 --> 00:11:38,731
中原さんの擔當醫は 私なので…
178
00:11:38,731 --> 00:11:40,833
出るとこ出て 白黒つけようって
言ってんだよ
491
00:28:22,868 --> 00:28:26,205
げに恐ろしきは 白衣の魔力ですな
492
00:28:27,172 --> 00:28:29,308
ねえねえねえ
何 この おじさんー
493
00:28:29,441 --> 00:28:31,443
超かわいい
ねえ 見てー
494
00:28:31,443 --> 00:28:34,713
血圧 測りた~い
495
00:28:34,713 --> 00:28:37,749
あ~… 血圧 上がってしまう
814
00:47:45,963 --> 00:47:49,066
じゃあ 私は 何のために
醫學書で 猛勉強したんですか
815
00:47:49,066 --> 00:47:51,902
弁護士を辭めて
醫學部を受けるためだろ
1040
01:00:22,352 --> 01:00:24,554
あそこまでやる必要は ありませんでした
1041
01:00:24,554 --> 01:00:26,723
立ち上がれない 一擊を
加えなければー
1042
01:00:26,723 --> 01:00:30,193
君が嫌う この醜い場外亂鬪は
終わらない
1043
01:00:30,227 --> 01:00:31,761
だとしても ひど過ぎますー
1044
01:00:32,095 --> 01:00:34,764
九條先生と さやかさんが
まるで 男女の仲のように
1045
01:00:34,764 --> 01:00:36,566
そんなことは
一言も言ってない
1046
01:00:36,566 --> 01:00:38,968
支えてくれていると言っただけだ
1047
01:00:38,968 --> 01:00:41,371
世間が どう受け止めるかは
知らんがね
1204
01:11:50,239 --> 01:11:53,543
私は あなたなんかより
よっぱど たくましいんだから
1253
01:14:57,927 --> 01:15:00,763
何というか…ありがとう
1254
01:15:02,064 --> 01:15:03,265
あんたのためじゃない
你參考這個版本看看 另一個玲奈 發表於 2016-12-30 23:22 static/image/common/back.gif
你參考這個版本看看
!!!
我Google好久都沒找到這個版本
實在是非常感謝
另外補上我微調時間軸和修改部分用語及錯字的版本
喔太感謝大大了希望第二季藍光板的字幕 也會出現 best159357 發表於 2017-1-2 00:01 static/image/common/back.gif
喔太感謝大大了希望第二季藍光板的字幕 也會出現
"偽射手網"有
另一個玲奈 發表於 2017-1-3 14:08 static/image/common/back.gif
"偽射手網"有
可惜 射手網的 第二季藍光板字幕 還是有漏缺字幕 並不完善 希望有完整的第二季藍光字幕 try it..
[リーガル.ハイ スペシャル2 2014 (Legal High SP2)]
有人有這版的 日文字幕 或 SUP 嗎??
頁:
[1]