月薪嬌妻(逃げるは恥だが役に立つ) KKTV字幕
字幕是自己從KKTV弄下來的,當了這麼久的伸手黨真的是非常感謝各位的分享QQ貢獻這小小的東西實在是微不足道orz
one for all, all for one. 謝謝分享! 感謝分享! 感謝分享KKTV字幕
修改符號,半形 --> 全形
每部皆調整時間軸對應 720p HDTV x264 AAC-DoA 版本
花心機之作,支持! 感謝大大阿!!!!
我的第一次留言也獻給你了
找了超久的繁中字幕
繁中看起來就是爽阿!!! 謝謝樓主的分享 最近也開始在看這部片 正缺外掛字幕 謝謝大大的分享!剛好前一陣子有看 先收藏起來~ 辛苦了,開版大,謝謝! 很喜歡這部啊
感謝 原點。 大大分享字幕
而且是少見的台灣翻譯
也感謝 willy0988219 大大調整時間軸
非常合720p HDTV 版本 非常感謝樓主提供字幕 & willy0988219大校正時間軸 謝謝開版大,謝謝這麼好的分享 有下有推 感謝原大和W大的分享 謝謝! 不好意思,想請問一下版上專業的大大們。因為我把這個字幕放進1080的影片版本裡,播到最後1/3時,字幕時間軸就會不對,這個有甚麼方式可以解決呢,還是我有甚麼方法可以改時間軸,小弟好不容易等到樓主大大分享繁中字幕,但無法順利觀看>< jan9026 發表於 2017-6-3 02:16
不好意思,想請問一下版上專業的大大們。因為我把這個字幕放進1080的影片版本裡,播到最後1/3時,字幕時間 ...
srtedit 謝謝,適用於Japari Park 的BDRip 版本。
:]
根據4樓willy0988219版本, 調整對應1080p BDRip x265 FLAC-Japari Park版
(第11集比較麻煩, 還需參考其他翻譯版本)
ChenYan 發表於 2020-1-27 08:02 PM
根據4樓willy0988219版本, 調整對應1080p BDRip x265 FLAC-Japari Park版
(第11集比較麻煩, 還需參考其他翻 ...
感謝,找好久 結衣又一經典劇集
謝謝 第二集
149
00:07:50,743 --> 00:07:55,982
以前曾經委託津崎的公司
做市的系統設計
第二句話有漏字
可能是 做市場的系統設計
或是就 做公司的系統設計
頁:
[1]