bluemicky 發表於 2017-2-25 15:02:31

Marvel Studios Doctor Strange (奇異博士) 台版藍光原生國語音軌 簡繁粵英字幕

本文章最後由 bluemicky 於 2017-2-25 15:05 編輯




提取自TTG台版藍光,感謝原發布者
原生國語音軌:
https://mega.nz/#!WJAHUDIJ!Jfqqpsd2IgLBkIOe81dZCTKIGHaZ5ackSXeiHHXkxkM


簡繁粵英四藍光字幕:
https://mega.nz/#!vdZx3Txa!6qCCz_0sNUhZOnhbrTH7RSgvJRkZ-xkH52Y6vMK9rmQ

dreamhill 發表於 2017-2-26 15:24:46

本文章最後由 dreamhill 於 2017-2-27 02:35 編輯

00801.track_4608.sup ← 英
00801.track_4609.sup ← 簡
00801.track_4610.sup ← 台
00801.track_4613.sup ← 港


港版OCR完成,有錯請指正!


victso 發表於 2017-2-26 17:46:42

dreamhill 發表於 2017-2-26 15:24 static/image/common/back.gif
00801.track_4608.sup ← 英
00801.track_4609.sup ← 簡
00801.track_4610.sup ← 台


00801.track_4620.sup ← 簡 注釋
00801.track_4623.sup ← 臺 注釋

ETS 發表於 2017-2-26 23:46:05

本文章最後由 ETS 於 2017-2-27 17:03 編輯


純OCR 未校正 如有錯誤 請指正

makeover1986 發表於 2017-2-27 10:58:56

謝謝各位前輩的努力。

954
01:14:23,460 --> 01:14:26,838
我當上醫生時曾發哲不傷害人->發誓

另外,這部片一開始似乎也沒有出現片名,有看到的前輩麻煩再通知一聲,謝謝!

ETS 發表於 2017-2-27 17:06:07

本文章最後由 ETS 於 2017-2-27 17:11 編輯

makeover1986 發表於 2017-2-27 10:58 static/image/common/back.gif
謝謝各位前輩的努力。

954

原檔已更新....謝謝指正
另外 片名在1290

victso 發表於 2017-2-27 21:39:42

本文章最後由 victso 於 2017-2-27 21:40 編輯

OCR 大陸簡體字幕,順便把ETS大大7樓的臺版繁體字幕轉為簡體,去掉多餘空格,“-”改成“- ”并斷行,字母、數字全角轉為半角。
有錯誤請指出,謝謝~~~

CN.srt 對應 00801.track_4609.sup
TW.srt 對應 00801.track_4610.sup

flintchang 發表於 2017-2-28 01:38:51

543, 547, 562
伏首稱臣 --> 俯首稱臣

makeover1986 發表於 2017-2-28 09:27:15

ETS 發表於 2017-2-27 17:06 static/image/common/back.gif
原檔已更新....謝謝指正
另外 片名在1290

謝謝前輩,可惜不是那種一開始就會出現的片名,現在都流行最後才有片名><

ETS 發表於 2017-2-28 13:05:14

flintchang 發表於 2017-2-28 01:38 static/image/common/back.gif
543, 547, 562
伏首稱臣 --> 俯首稱臣

這是原版錯誤 我就不更改了 請自行更正吧




homaba123 發表於 2017-2-28 20:42:28

ttyycn 發表於 2017-2-28 19:00 static/image/common/back.gif
期待港版粤语OCR

港版OCR完成,有错请指正!
pls go to 4/f:-/

linusmom 發表於 2017-2-28 23:41:55

好奇這國語配音是台配還是中配?怎麼台版原碟會有這個?

Blu-ray888 發表於 2017-3-1 06:17:56

linusmom 發表於 2017-2-28 23:41 static/image/common/back.gif
好奇這國語配音是台配還是中配?怎麼台版原碟會有這個?

中配的
台版原碟有中配也不算少見
美電影(不是動畫)有國語配音的幾乎都是中配

linusmom 發表於 2017-3-1 09:32:57

Blu-ray888 發表於 2017-3-1 06:17 static/image/common/back.gif
中配的
台版原碟有中配也不算少見
美電影(不是動畫)有國語配音的幾乎都是中配 ...

所以這片藍光是中、台共版?

Blu-ray888 發表於 2017-3-1 10:31:35

linusmom 發表於 2017-3-1 09:32 static/image/common/back.gif
所以這片藍光是中、台共版?

應該是共版
就像"神隱任務:永不回頭"也是中配
http://dvd.bestshop.com.tw/main/qtylist.asp?r=200557

linusmom 發表於 2017-3-1 11:51:35

Blu-ray888 發表於 2017-3-1 10:31 static/image/common/back.gif
應該是共版
就像"神隱任務:永不回頭"也是中配
http://dvd.bestshop.com.tw/main/qtylist.asp?r=200557 ...

瞭解,感謝說明~:))

squirrel117 發表於 2017-3-18 13:14:46

參考前面大大的字幕,改為3D字幕,對應Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT。





NiGHTsC 發表於 2017-7-20 07:13:45

本文最後由 NiGHTsC 於 2020-7-25 12:33 PM 編輯

感謝ETS!
(20200725)更改:對話分行、對話符號、全型符號、無用空格、幾處句子修飾,小改。

cory 發表於 2018-2-23 00:28:13

雖然問晚了,還是想知道
這一台版正體中文字幕同時對應國語&英語發音?

麥香綠茶 發表於 2025-6-8 16:37:35

R3字幕網 BD


UHD片源抽取




頁: [1]
查看完整版本: Marvel Studios Doctor Strange (奇異博士) 台版藍光原生國語音軌 簡繁粵英字幕