Nocturnal Animals 2016 (夜行動物) 藍光原碟中文字幕
本文章最後由 popcornmovie 於 2017-10-16 04:44 編輯台版藍光原碟
台繁 港繁 2條中文字幕
對應 01:56:32,23.976 FPS
台繁
港繁
本文章最後由 ETS 於 2017-3-3 23:57 編輯
台
純OCR 未校正 如有錯誤 請指正2017/3/3 感謝 aliveout 指正錯字附件已更新
依照2F ETS大大的字幕調整字幕時間軸以符合Nocturnal.Animals.2016.1080p.BluRay.x264-版
對應 01:56:08,23.976 FPS
本文章最後由 aliveout 於 2017-9-22 22:43 編輯
(既然被抓出來了,只好補修一下@吐舌@ )
用記事本打開,全部取代法,﹒﹒﹒→…
25,26,28,29,30,31,32,118,119,120,497,700 ”→“ (第一個”取代之,切勿 [全部取代] )
英數皆半形
--------------------------------------------------
對應 SPARKS 版本,時間軸提前 24 秒,下載 3F damien200394 大調整好的版本也行
以下為原盤Bug
165 白癡→白痴
334,374 你→妳
504 延著→沿著
519 我吵醒我了→妳吵醒我了 (R3字幕網,比利懷德)
534 講學金→獎學金 (R3字幕網,比利懷德)
591 倆人→兩人 (R3字幕網,比利懷德)
601 忌妒→嫉妒
626 社交名員→社交名媛 (R3字幕網,比利懷德)
639 槌打→搥打
738 紀綠→紀錄 (R3字幕網,比利懷德)
918,919,1135,1336 兇→凶
1005 權力→權利 (R3字幕網,比利懷德)
1041 沒能人→沒人能 (R3字幕網,比利懷德)
1042 遊盪→遊蕩 (R3字幕網,比利懷德)
1051,1052 念→唸
1085 抽煙→抽菸
1209 心房→心防 (R3字幕網,比利懷德)
1305 叉路→岔路 (R3字幕網,比利懷德)
1368
01:40:27,337 --> 01:40:29,757
我記得你該死的妻子
I remember your fucking wife.
1369
01:40:30,591 --> 01:40:33,844
我記得上了你的妻子
I remember fucking your wife.
----------------------------------------
以下為添加內容自行決定添加與否
0
00:01:10,100 --> 00:01:20,500
{\fad(1200,1600)\c&H0000AB&}《夜行動物》
1379
01:49:54,800 --> 01:50:00,500
{\fad(800,1000)\c&HB7E0EE&}《夜行動物》
1380
01:55:21,000 --> 01:55:25,000
(獻給理查與傑克)
~打完、收工,歡迎糾正兼補充。~ 标题应为:Nocturnal Animals
HK-Srt(简体)
本文章最後由 qazws90 於 2017-3-26 19:22 編輯
2F+4F所有修訂
20170326已修改去掉片名特效碼 一時忙失察 謝提醒
另 本人對 被孬種衛道髒兮兮綁架的NCC 協同少數清朝遺害迫害媒體與創作者
與破壞兩性和諧真實認知相互理解之偽道德行為極度反感
所以以下
1368
01:40:27,337 --> 01:40:29,757
我記得你該死的妻子
I remember your fucking wife.
1369
01:40:30,591 --> 01:40:33,844
我記得上了你的妻子
I remember fucking your wife.
已改為真意較fucking 的語句
我認識過會去NCC舉報什麼新聞乳溝還是脅迫動漫下架停播之類的
多半就是一個句子足以形容 - "只敢踩無反抗能力螞蟻的孬種"
不信 您哪天叫那種人去舉報一下牠家附近哪裡開了什麼風化場所還是地下妓院那種"真正的社會問題"看看
牠們敢作的不會有幾個(當然 老公(婆)常光顧那間店的可能會是例外就是)!
aliveout 發表於 2017-3-4 13:30 static/image/common/back.gif
(既然被抓出來了,只好補修一下 )
用記事本打開,全部取代法,﹒﹒﹒→…
20170326已修改附件去掉片名特效碼 一時忙失察 謝提醒 還有人有SUP版的字幕嗎?
原連結不見了
netliang 發表於 2017-10-14 18:51 static/image/common/back.gif
還有人有SUP版的字幕嗎?
原連結不見了
夜行動物SUP字幕
5F的港繁OCR後轉成了簡中
重新OCR港繁
調整10F港繁對應時長 1:56:07 / 23.976fps
頁:
[1]