Marley & Me(馬利與我)繁體中文
對應:720PTLF字幕夾修改版
來源:TLF
格式:srt
更改描述︰
人名、地名修改為台灣上映譯名,部份錯誤字幕內容及縮短段落
修改者:無限討論區.....690110網友分享鼓掌=
個人在合併上下集字幕
修改錯字和一些字幕時間軸微調
這版本不錯
[ 本帖最後由 jet710909 於 2009-4-11 15:46 編輯 ] 針對這片字幕
小弟今天看完後
有對幾個漏掉沒翻譯好的對岸名詞
改成了台式翻譯
可能比較粗俗點
但看起來比較順
例如:渾蛋------------>冷涼X好,林老X咧
呆------------>待
如有不對或是翻譯上面的遺漏
請多多指教
頁:
[1]