popcornmovie 發表於 2017-5-31 23:31:14

John Wick 2014 (捍衛任務) 台版藍光原碟中文字幕

本文章最後由 popcornmovie 於 2017-10-24 20:03 編輯



台版藍光原碟
繁體中文 僅1條中文字幕
對應 01:41:11,23.976 FPS

台繁



fgt180 發表於 2017-6-7 13:09:45

感謝分享

可能key錯了


這句有些怪,供參考



b318bg 發表於 2018-7-5 14:01:06

本帖最後由 b318bg 於 2018-12-27 06:10 PM 編輯

感謝“popcornmovie”分享字幕

純OCR-台繁-SUP > Srt:

wheatberry 發表於 2018-12-21 14:24:25

我改正了兩個地方:

3
00:00:38,289 --> 00:00:41,584
紐約昨晚降雨量70吋
達到本季高峰
---->
紐約昨晚降雨量7吋
達到本季高峰

英文是 seven inches,不是 seventy,而且一晚下雨70吋會是可怕的洪災

38
00:07:11,265 --> 00:07:15,769

----->
所以就從這個開始吧
因為跑車並不算數

不知道為何3F的大大只 OCR 出一個「所」字,一個字看起來很怪,所以我把完整的補上。

上傳更正過的字幕


另外附上調為挪威藍光版的時間軸,大致是調前一秒左右,匹配 01:41:10 / 23.976




HCMUTA 發表於 2018-12-23 19:34:07

本帖最後由 HCMUTA 於 2018-12-23 07:38 PM 編輯

感謝樓主的分享。

OCR有誤
41
現世我終於平靜了 -> 在
找到你的平靜吧

yanghj 發表於 2018-12-27 11:27:48

字幕当中,对男主的名字,有的地方用的是“約翰維克”,有的地方用的是“約翰威克”,应该不是错误,可能是一种语法,哪位大神可以解释下吗?

h120094006 發表於 2019-3-1 16:27:40

修改至5F糾錯、對話分行處理。







頁: [1]
查看完整版本: John Wick 2014 (捍衛任務) 台版藍光原碟中文字幕