iufjnur89 發表於 2017-9-3 18:30:28

Your Name (你的名字) CATCHPLAY字幕

Your Name (君の名は。/你的名字)
http://i.imgur.com/ncXcJGC.jpg

for BD 對應 23.976 fps,01:46:36

wb2013 發表於 2017-9-3 20:53:58

你的名字這電影的 CATCHPLAY字幕很爛
一堆字幕都沒有翻譯
有興趣的可以和台灣電影院版字幕 http://www.hd.club.tw/thread-220141-1-1.html
相互校正比對看看
很難得台灣電影院版字幕竟然有譯者名字
台灣電影院版字幕除了有少數幾個錯誤
我猜和台版字幕差不多了

以下這些…CATCHPLAY字幕都省略掉了






不勝枚舉

heaven504 發表於 2017-9-25 22:26:22

这部电影太经典了

niord 發表於 2017-9-26 11:39:34

請問
這部動畫有台配音軌嗎?

popcornmovie 發表於 2017-10-6 00:11:59

本文章最後由 popcornmovie 於 2017-10-6 13:26 編輯

niord 發表於 2017-9-26 11:39 static/image/common/back.gif
請問
這部動畫有台配音軌嗎?

無台配音軌

niord 發表於 2017-10-6 16:19:55

可惜
真可惜
實在太可惜了
一部這麼經典的動畫
竟然沒有台配音軌...

DaveLee 發表於 2017-10-15 22:27:41

經典動畫,當然要聽原音。

台配音軌沒有必要,一點也不可惜。

niord 發表於 2017-10-29 09:32:42

DaveLee 發表於 2017-10-15 22:27 static/image/common/back.gif
經典動畫,當然要聽原音。

台配音軌沒有必要,一點也不可惜。

維持日語發音,只能算是忠於原創作
多數人可以欣賞作品的藝術及美,當然才是更經典

o11062000 發表於 2017-11-27 20:17:21

有字幕真是太好了西苦您們了

ruau6rm0 發表於 2017-11-29 20:04:29

喜歡這個字體啊我,強迫症的收了QWQ
頁: [1]
查看完整版本: Your Name (你的名字) CATCHPLAY字幕