大搜查線 發表於 2017-10-19 13:47:20

The Dark Tower 2017 (黑塔-台/黑魔塔-港) 藍光原盤中文字幕

本文章最後由 大搜查線 於 2017-10-25 15:16 編輯

The Dark Tower (2017) 黑魔塔(港)/黑塔(台)
http://www.imdb.com/title/tt1648190/

https://i.imgur.com/mUHZRDL.png


The Dark Tower 2017 (2017)
黑魔塔(港)
黑塔(台)

藍光原盤BD中文字幕,三條中文字幕 (TWN-Sup + HKG-Sup + CHN-Sup)

CHN-Sup(简体)


HKG-Sup(港式繁體)


TWN-Sup(台式繁體)



外部空間備份,如有不妥,請版主刪除
Sup: http://www37.zippyshare.com/v/B1eMfEqw/file.html



有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=


edward1231 發表於 2017-10-19 17:40:19

上傳失敗:  內部伺服器錯誤!!!!

期待高手幫忙!!謝謝;;);;);;)

fatbibis 發表於 2017-10-20 14:00:33

本文章最後由 fatbibis 於 2017-10-21 13:39 編輯

TW SUP->OCR->SRT ,有錯請指正,謝謝




10/2110:36 AM
感謝 imega (5樓)大大的建議,我的播放器毁是正常的哦
那就請播放時,有出現亂碼的朋友自己改囉

imega 發表於 2017-10-21 06:26:19

本文章最後由 imega 於 2017-10-21 07:34 編輯

建議修改:

毁→毀


字幕出現問號,查看才知道,毀下面應該是(土),而不是(工)毁

45
00:06:35,505 --> 00:06:38,299
要是這座黑塔被摧(毁)呢?

348
00:35:49,882 --> 00:35:53,886
華特想摧(毁)黑塔,讓他們進來

352
00:36:07,108 --> 00:36:09,569
我看到他們想摧(毁)它
如果我們能到那裡…

444
00:47:45,973 --> 00:47:49,977
這孩子將能獨力摧(毁)黑塔

720
01:09:58,971 --> 01:10:01,682
就算你的世界(毁)了,但我的還沒

chiurin 發表於 2017-10-21 19:32:23

純OCR,如有錯漏請自行修改

Song3 發表於 2017-10-27 19:22:24

CHN-Srt(简体)

NiGHTsC 發表於 2020-7-26 04:30:35

fatbibis 發表於 2017-10-20 02:00 PM
本文章最後由 fatbibis 於 2017-10-21 13:39 編輯

TW SUP->OCR->SRT ,有錯請指正,謝謝


這部也太短!可惜了選角…

fatbibis版,改:「毀」我的華康也不行,故更改、對話符號、全型符號,微改。

頁: [1]
查看完整版本: The Dark Tower 2017 (黑塔-台/黑魔塔-港) 藍光原盤中文字幕