makeover1986 發表於 2018-2-3 11:05:02

這一次的字幕實在讓我搞的一個頭兩個大,很多不必要的重複,所以導致字幕跳來跳去,後來去查了歌牌,不同歌牌的字幕也都沒有分開,會讓觀眾以為都是同一首。弄了老半天還是放棄了,不知道SUP字幕有沒有完全對上。

hphp1 發表於 2018-2-25 14:12:33

本帖最後由 hphp1 於 2018-2-25 02:15 PM 編輯

hill661205大大:
不好意思,但是這兩檔案,下載不了
(日配中字)00005.track_4608.rar
(國配中字)00005.track_4609.part1.rar
不知可否煩請您再檢查一下,謝謝您

後來用IE下載 就可以了,感謝大大分享

makeover1986 發表於 2018-3-8 10:54:09

目前還是找不到能匹配藍光國配版的字幕...

hill661205 發表於 2018-3-11 12:26:17

音軌再次上架 & 有緣人請加快吧~

jurien 發表於 2018-5-11 09:52:00

感謝大大分享
音軌(zippyshare網站)
及字幕都還可以下載
5/11

sxbbg 發表於 2018-11-9 11:17:34

本帖最後由 sxbbg 於 2018-11-12 09:46 AM 編輯

※此為 此篇一樓的 台配 sup 檔 逐字 ocr 成 srt 檔版本※

最近在整理柯南系列的台配音軌與字幕

找了許久都沒找到 唐紅的戀歌 台配字幕 srt 版本
(個人喜好最簡單的srt字幕)

於是就自己用此篇的 sup 檔 逐字 ocr 成 srt 檔

※此字幕有逐行看過除錯字,但不免還是有可能有錯字※

花了不少時間ocr,既然都花了時間,就希望幫到有一樣需求的人

ps.
不知道是否可以這樣po,有大致的看過版規但沒看到是否違規
若有不妥請版主處理或通知我..


字幕調整註記:

此字幕直式字幕非常的多,儘可能的先符合 SUP 檔的安排方式
歌牌的文字有時是「」包住,有時是 ( )
不影響觀看,所以就沒有一一的改成一樣的
但沒有全部的配合影片看完,所以同一畫面內的歌牌內容順序會有錯
若有需要調整之處,再請告知


錯字修正:

v2
曡-->疊   (約有五六處,就不一一標示,直接用文字取代即可)
(感謝 enn814 提供)




enn814 發表於 2018-11-9 16:33:41

sxbbg 發表於 2018-11-9 11:17 AM
※此為 此篇一樓的 台配 sup 檔 逐字 ocr 成 srt 檔版本※

最近在整理柯南系列的台配音軌與字幕


曡-->疊
頁: 1 [2]
查看完整版本: 唐紅的戀歌_2017(名偵探柯南劇場版-台版藍光)