韓劇 燦爛的遺產 字幕(更新至 第03集)
本人大發善心特地為 台灣Danial 繁體日韓劇字幕影視 準備的版本,請好好享用。[ 本帖最後由 cefiro2 於 2009-5-31 13:28 編輯 ] 剛看完 燦爛的遺產 第1集,原本以為女主角爸爸會死,
沒想到是劫匪死...哈哈
接下來應該是繼母拿到遺產,女主角被趕出家門,
開始灰姑娘的劇情~~~ 这个可以直接拿来用?
回復 #3 liukaitc 的帖子
可以呀!我就是用這個直接看的。 esr文件是給什麽用的?回復 #5 liukaitc 的帖子
.esr 是字幕抽取程式esrXP所產生的檔案,HDChina那有教如何抽取rmvb的文章,
可以去參考一下。
另外,這是esrXP作者的網頁,也可參考一下
http://ideasoft.hp.infoseek.co.jp/esrXP/ 恩,可以用,就是字體看著很累。。又好像沒辦法修改的
看了,應該是女主角人生很慘的戲。。。不知道能不能看下去。。韓國這類題材很多啊。。。
就是她老爸這買下了個伏筆。。不知道她老爸之後會做出什麽事。。 原來韓迷都在這,看來我應該多來這區逛逛喲!頂C大分享好康。。。=P~ 就第1集來說,個人覺得比Cinderella Man要好看,
所以這次第2集就是srt字幕了。
==
韓劇字幕稀少,希望有字幕的人能拿出來分享一下,
光我一個人不可能包辦所有字幕,
獨樂樂不如眾樂樂,希望大家一起共襄盛舉。
[ 本帖最後由 cefiro2 於 2009-4-27 23:54 編輯 ] 呵呵,HDC現在也變懶了。。辛德瑞拉男人,第四集我說HD.club有。。他就跟我說,你把他的發出來吧。。我不做了。。呵呵。。看來還是你強啊。
另外圖形文字,我看了下網上教程,用subrip轉換成srt的話,怎麼還要自己一句句重新打過呀。。。好鬱悶 並不用完全自己打字,可借助OCR節省時間,
雖然有工具軟體輔助,但一集字幕至少也要花一個多小時,
這還算是快的,慢的話不至一個多小時 。
所以,看片的人偶爾也想一下,
我們這些弄字幕的人的辛苦吧... 2部你都做。。你能吃得消么。。就怕呀
另外在verycd上下了1集內助之王的字幕
[ 本帖最後由 liukaitc 於 2009-4-28 10:26 編輯 ] 雖然樓主不做了,我們也不能說什麼。
不過還是好遺憾啊。。我在論壇上說了停止連載了。。大家都好遺憾。。都叫我想辦法。。我說做字幕就是因為麻煩,才沒幾個人在做呀。
另外他們也都說【燦爛的遺產】好看
回復 #13 liukaitc 的帖子
你是在哪個論壇發字幕?能告訴我嗎?目前已Rip字幕
自鳴鼓 Special, E01~E02
燦爛的遺產 E01~E02
辛德瑞拉男人 E01~E06
那個傻瓜 E01~E02
市政廳 E01~E02
[ 本帖最後由 cefiro2 於 2009-5-3 18:34 編輯 ] 我是在CHD的外部論壇(不是PT),亞洲電視劇版塊。我是跟720p的一起連載的。不過現在沒有字幕,720p也停止連載了
[ 本帖最後由 liukaitc 於 2009-5-3 21:58 編輯 ] 。。。
今天一看HDC那。。。這幾部新劇的字幕全出來了。。。樓主可以去看看。。。 字幕我有給leeso,那些我猜就是我rip的版本,
我現在還在考慮,要不要連親朋好友都不分享完全退出。
[ 本帖最後由 cefiro2 於 2009-5-6 00:27 編輯 ] 哦,原來如此。。。。。 更新了,第3集特別版 已經出道 12 集了 ,感謝版主的中文字幕 ! 加油 !
頁:
[1]
2