名偵探柯南 : 變小的名偵探(2016)
本帖最後由 hill661205 於 2018-3-9 09:57 AM 編輯自購藍光,配合DVDFab軟體轉檔後,抽取AC3音軌 & 繁中字幕
分享給喜歡『柯南』的有緣人..
(國語音軌) 有緣人請加快吧~
https://1.bitsend.jp/download/f6bdf126abda592c14cf56e8b095a5bb.html
http://www108.zippyshare.com/v/uA0CRaEV/file.html
※時間限制:bitsend.jp網站(14天,即3/20)
時間較長:zippyshare網站
音軌好像有問題,
怎麼是從步美、元太他們踢球開始,
前面的13分鐘.... ?
但是音軌長度是01:35:43..... AKK 發表於 2018-3-8 07:44 PM
音軌好像有問題,
怎麼是從步美、元太他們踢球開始,
前面的13分鐘.... ?
音軌我重新轉過取出(zippyshare網站)
舊音軌是從第13分鐘開始有異狀? 我從第1~第5分鐘(舊音軌..沒聽出異常處){:4_532:} Sorry~
bitsend.jp網站重新下載(舊音軌), 是OK的. 有粵語嗎? 終於等到hill661205大大的藍光字幕跟ac3音軌
(音軌+字幕)正確都沒有問題。
感謝,終於收集完整的特別篇+劇場版 感謝大大共享 本帖最後由 dreamhill 於 2018-4-2 12:54 AM 編輯
港版SRT OCR:
港版SUB下載:
HK-SUB 下載
粵語音軌 (適合 01:35:38 / 23.976fps 版本):
MEGA 下載
HK-SRT 有修正一些錯字,修正如下:
143
00:12:25.227 --> 00:12:28.219
「那些優秀的警察都要來拜托我」
拜託
174
00:14:09.798 --> 00:14:15.566
而且,踢足也球只是為了磨練做偵探必需的運動神經
踢足球
180
00:14:32.087 --> 00:14:34.112
充沛的知性、教養
知識
348
00:22:50.418 --> 00:22:54.752
對了,新一的初戀對像是伯母吧?
對象
558
00:35:47.795 --> 00:35:50.286
趾氣高揚地插手事件之中
趾高氣揚
940
00:59:59.044 --> 01:00:01.706
就撓你一命的
饒
1053
01:07:32.164 --> 01:07:34.394
趾氣高揚地插手事件之中
趾高氣揚
1142
01:14:02.187 --> 01:14:04.052
啊…拜托你啊博士
拜託
1336
01:25:06.517 --> 01:25:07.506
拜托你了
拜託
有國語配音最好了!正好給小朋友看
感謝大大愛心分享 謝謝 台配音軌連結都掛了
版上還是有熱心人士大大願意分享 連結(此貼14F)
附上版上分享的R3台版官方字幕(SRT)
以及版上聽譯版的台配音字幕(SRT)
以上適用01:35:43, 23.98fps (藍光版)
这一部详细的解释了第一集主要人物的动态行踪! 台配音軌連結都掛了,可以請大大重新上傳嗎,感激不盡 GouldLin 發表於 2020-7-20 03:51 PM
台配音軌連結都掛了,可以請大大重新上傳嗎,感激不盡
https://www19.zippyshare.com/v/CttehvKY/file.html kanulau 發表於 2020-8-6 12:38 PM
https://www19.zippyshare.com/v/CttehvKY/file.html
太晚來了...能否再麻煩有好心的夥伴能夠再次分享台配音軌嗎? 感激不盡! super-boys 發表於 2022-5-22 12:23 PM
太晚來了...能否再麻煩有好心的夥伴能夠再次分享台配音軌嗎? 感激不盡!
https://www52.zippyshare.com/v/HAMgQN4v/file.html kanulau 發表於 2022-5-22 12:44 PM
https://www52.zippyshare.com/v/HAMgQN4v/file.html
感謝kanulau~都過了這麼多年還願意分享! 台灣配音已經越來越稀有...
頁:
[1]