Wakefield (失蹤人生) R3字幕
台版DVD (01:48:25)再麻煩高手ocr 與 調整對應(如下)
Wakefield.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT(01:48:43 /23.976 fps) 本帖最後由 fatbibis 於 2018-3-25 09:12 AM 編輯
純OCR
斜體字眾多,可能有錯字
====
感謝4F糾錯,辛苦了~
修改:250袒.731秘
不瞭&未改:364.613
添加空格:416.433.434
本帖最後由 大姆哥 於 2018-3-25 09:57 AM 編輯
感恩
調整應對版本
本帖最後由 qazrfv1234 於 2018-3-24 09:26 PM 編輯
依據二樓附件,個人建議時靈時不靈,請自由編輯
---
250
00:32:32,483 --> 00:32:35,316
我太太喜歡坦胸露背
袒胸露背
(派一對一,這一行看起來很怪)
363
00:42:23,841 --> 00:42:24,933
派對
364
00:42:27,411 --> 00:42:31,541
派一對一,沒錯
我猜可能是分行符號沒斷開
416
00:46:23,881 --> 00:46:24,813
你欠我5美元
-做得好
433
00:47:23,040 --> 00:47:25,167
嗨
-嗨,我叫黛安娜
434
00:47:25,309 --> 00:47:27,209
黛安娜,妳好
-幸會
613
00:59:14,984 --> 00:59:17,509
餐餐以垃圾裹腹
果腹
931.934.939行
祕密、秘密,或可一致選用同一用法
qazrfv1234 發表於 2018-3-24 08:42 PM
依據二樓附件,個人建議時靈時不靈,請自由編輯
---
250
364
00:42:27,411 --> 00:42:31,541
派一對一,沒錯
建議:派... 對...,沒錯
頁:
[1]