查看: 5383|回覆: 15
收起左側

[BD] Star Wars: The Last Jedi (STAR WARS:最後的絕地武士) 藍光原碟中文字幕

[複製連結]

發表於 2018-3-28 06:45:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
台版藍光原碟 (共5條中文字幕)
僅上架台繁 港繁 簡中 3條中文字幕
對應 02:29:45,23.976 FPS
最後的絕地武士.jpg

00811.track_4609(簡).rar

10.1 MB, 下載次數: 188

00811.track_4611(粵).rar

8.38 MB, 下載次數: 234

00811.track_4612(繁).rar

9.41 MB, 下載次數: 310


發表於 2018-3-28 07:23:29 | 顯示全部樓層
對不上藍光 SPARKS!沒有頭段介紹劇情,請大大跟進!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 09:29:51 | 顯示全部樓層
延遲125800ms可對應02:31:52版本
僅SUP檔
Star.Wars.The.Last.Jedi.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS.TW.rar (9.39 MB, 下載次數: 254)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 10:04:28 | 顯示全部樓層
本帖最後由 popcornmovie 於 2018-3-28 10:42 AM 編輯
hk_aquarius 發表於 2018-3-28 09:39 AM
謝謝上傳藍光字幕

請OCR高手們制作/分享港粵SRT檔
另外, 希望大大分享粵語音軌, 謝謝.

台港藍光原碟只有國語音軌

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
DTS-HD Master Audio             English         4629 kbps       7.1 / 48 kHz / 4629 kbps / 24-bit
(DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit / DN -2dB)
Dolby Digital Audio             Chinese         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -3dB
Dolby Digital Audio             Thai            640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -3dB
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB


回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 10:04:57 | 顯示全部樓層
本帖最後由 popcornmovie 於 2018-3-28 12:07 PM 編輯

星戰系列片頭字幕一般會獨立

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00800.MPLS
Length:                 2:31:51.602 (h:m:s.ms

SUBTITLES:

Codec                                         Language    Bitrate              Description     
-------                                         -----------   -------              -------------     
Presentation Graphics           English         23.770 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese       17.582 kbps                     
Presentation Graphics           Thai              17.170 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese       15.062 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese       16.697 kbps                     
Presentation Graphics           English        65.951 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese       0.848 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese       0.229 kbps                     

另外,UHD Blu-ray包含港版(台版未發)皆無中文字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 10:12:39 | 顯示全部樓層
linusmom 發表於 2018-3-28 09:29 AM
延遲125800ms可對應02:31:52版本
僅SUP檔

多謝樓主分享和linusmom老兄延遲時間
時間軸很準確

不懂為什麼台版每次都要搞自創的時間軸
不然就是音軌要跟別人不同= =
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 11:41:30 | 顯示全部樓層
港版藍光,DVD,好像都沒有粵語音軌!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 12:18:13 | 顯示全部樓層
popcornmovie 發表於 2018-3-28 10:04 AM
星戰系列片頭字幕一般會獨立

PLAYLIST REPORT:

可否分享片頭的獨立字幕?感恩~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 14:09:06 | 顯示全部樓層
本帖最後由 fatbibis 於 2018-3-29 09:35 AM 編輯

03/28 11:18PM 感謝告知(13F),以下3個字幕已補漏字 盡&聖
03/29 09:32AM 修改0-->O (3PO&人名)

純OCR
00811.track_4612(繁)-SRT(更新為3PO).zip (39.52 KB, 下載次數: 91)

3F調整的SUP,1-15條字幕由R3DVD複製,對話分行
Star.Wars.The.Last.Jedi.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS.TW-SRT(更新為3PO).zip (36.6 KB, 下載次數: 183)

粵-純OCR
00811.track_4611(粵)-SRT(更新為3PO).zip (37.67 KB, 下載次數: 152)


以下缺少的字幕可以參考Star Wars: The Last Jedi (STAR WARS:最後的絕地武士) R3字幕補足&調整對應的時間軸

繁少1-15的字幕
繁.PNG

粵少1-14的字幕
粵.PNG
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-28 22:32:15 | 顯示全部樓層
本帖最後由 b318bg 於 2018-3-28 11:57 PM 編輯
fatbibis 發表於 2018-3-28 02:09 PM
純OCR
更新,將1-15 R3DVD字幕刪除(時間軸不同,不合)

先感謝fatbibis大分享OCR字幕(善意提示請見諒)

小弟發現TW+HK-OCR-Srt有漏字:

TW繁漏字:(盡)
86,298,552,740,785,801,909,1096,1114

TW繁漏字:(聖)
339,672,760,769,833,975

HK粵漏字:(盡)
84,164,289,463,758,1057,1074,1264,1520

HK粵漏字:(聖)
329,651,734,743,803


23:55PM發現錯字:0 > O
TW錯字:85,519,1154,1159
HK錯字:83,341,347,504,1112,1117




回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-30 20:38:44 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gtstmars 於 2018-4-1 03:20 PM 編輯

感謝樓主提供sup檔
感謝各位幫忙OCR及整理

根據9樓大大提供的完整字幕
有幾處官方的翻譯不夠準確
提出一點個人意見給大家參考


223
00:20:03,161 --> 00:20:05,721
控制所有主要系統

727
00:56:16,841 --> 00:56:19,681
我姊和我在貧困的採礦系統中長大

->這兩處建議改成星系


1384
01:53:34,521 --> 01:53:36,241
你是系統裡的害蟲

->這裡建議改成體制


以上三處都是同一單字system,但可以有很多意思

另外還有一處

1547
02:09:07,481 --> 02:09:09,321
路克大師

-> 這裡建議改成路克主人

原因在於,這句話是C-3PO說的
老星戰迷就知道在1977年的第四集
C-3PO和R2-D2被沙漠族抓到,然後被路克買下

當時路克還不是絕地武士
從那時起C-3PO就稱呼路克為Master Luke,當時官方翻譯就是路克主人

不過以上都只是個人意見,僅供參考


回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-31 11:38:31 | 顯示全部樓層
jengyy 發表於 2018-3-30 09:30 PM
有沒有人可以幫忙將簡體中文OCR成srt檔,謝謝

若已經有OCR過的繁體SRT ,直接用繁體轉簡體的程式過一下就好了,
無須再OCR一次吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-3-31 13:39:58 | 顯示全部樓層
謝謝bearbiyagi大,因為只有簡體字幕才能搭配國語音軌
我想把簡體srt繁體化
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-4-1 06:44:24 | 顯示全部樓層
本帖最後由 氣源 於 2018-4-1 08:06 PM 編輯
gtstmars 發表於 2018-3-30 08:38 PM
感謝樓主提供sup檔
感謝各位幫忙OCR及整理

根據11F建議的字幕修正至14F



3PO 在前始(前傳)三部曲結末被清除記憶體
而在原始(原傳)三部曲結末被保留下來
現在進行的後始(後傳)三部曲接續了原始(原傳)三部曲的部分自然應該用路克主人去表達

Star.Wars.The.Last.Jedi.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS.TW-SRT(更新為3PO).rar (36.04 KB, 下載次數: 346)


回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-4-1 08:54:27 | 顯示全部樓層
原碟

796
01:01:46,275 --> 01:01:48,675
我在這一切終究竟是什麼

>>  個人覺得應該是  "我在這一切中究竟是什麼"
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-6-6 17:03:22 | 顯示全部樓層
不知道UHD 10Bit版本可否對得上Sparks的版本...先試試看...感謝
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表