Violet Evergarden (紫羅蘭永恆花園) Netflix字幕
Violet Evergarden (ヴァイオレット・エヴァーガーデン/紫羅蘭永恆花園)http://violet-evergarden.jp/img/bddvd/sleeve1.jpg
一部有洋蔥的動畫,劇情感人肺腑
女主角就像人偶一樣面無表情,不懂人情世故
然而"人偶"這工作卻需要知書達禮、通情達理
女主角心路歷程刻畫入微,從無知、不解、迷惑...
到明白那人已不在,崩潰、惆悵、體會到什麼是"心痛"
走出陰霾後,看世間愛恨交織、人間冷暖、生離死別
最後已能真情流露落下眼淚,不再是那冷冰冰的"人偶" 非常棒的作品
主角間的真情流露
在現實當中是感受不到的 本文最後由 路過的人 於 2020-3-14 12:58 AM 編輯
抓了大大分享的版本之後調整成BD720p版本
第13集是加長版有少字幕,去抓字幕組的來補齊,也修改成台式字幕
以下為第13集加長部分
42
00:05:58,210 --> 00:06:03,000
那麼,我們會把這封信
送到航空展事務所
43
00:06:03,550 --> 00:06:07,500
這樣到那天,這封信就會從天而降
44
00:06:07,860 --> 00:06:13,300
非常感謝您
對自動記憶人偶服務的光顧
45
00:06:14,440 --> 00:06:16,960
加班到這麼晚,辛苦你們了
46
00:06:17,000 --> 00:06:19,500
來了這麼多客人,可忙壞了吧
47
00:06:19,900 --> 00:06:20,999
沒有問題
139
00:12:34,640 --> 00:12:35,300
哎呀
140
00:12:36,130 --> 00:12:39,840
不過,本來以為你是個更小的小姑娘
141
00:12:41,000 --> 00:12:42,300
那是什麼時候的事了?
142
00:12:43,140 --> 00:12:44,300
是4年前
143
00:12:44,900 --> 00:12:46,300
啊,是啊
144
00:12:47,000 --> 00:12:49,300
從福爾諾姆老家那邊聯繫過來的
191
00:17:40,900 --> 00:17:41,900
羅蘭德…
192
00:17:42,100 --> 00:17:44,300
咦,牽著手
193
00:17:44,700 --> 00:17:46,400
好棒啊
194
00:17:46,900 --> 00:17:48,000
真好啊
路過的人 發表於 2020-3-13 07:34 PM
抓了大大分享的版本之後調整成BD720p版本
看到第13集有漏翻字幕,去抓字幕組的來補齊,網飛版本有刪減嗎, ...
不是漏翻也不是刪減 當初日本那邊的電視台撥出的第13集跟網飛的是一樣的內容
是BD版的第13集有增加片段 也就是加長版 q624852 發表於 2020-3-13 09:20 PM
不是漏翻也不是刪減 當初日本那邊的電視台撥出的第13集跟網飛的是一樣的內容
是BD版的第13集有增加片段...
請問為何我的版本有第14集? p015392 發表於 2020-10-23 10:03 AM
請問為何我的版本有第14集?
那個是OVA 目前版上沒人分享OVA的字幕
https://www.netflix.com/tw/title/81010662
頁:
[1]