ncy26978 發表於 2018-6-30 15:22:18

Tau (智慧囚屋) NETFLIX官方字幕

本帖最後由 ncy26978 於 2018-7-2 06:54 PM 編輯



字幕原檔

SRT (已修正至2F)

感謝您的好翻譯 發表於 2018-7-1 04:14:47

00:53:07,934 --> 00:53:09,519
什麼是69033號計畫?
>>
什麼是6903號計畫?

meandog 發表於 2018-7-3 11:54:46

對話又都擠在一起了只要是內文有空格的
通常都是兩句話,擠到一個時間軸內
NETFLIX官譯字幕
這種情況越來越多


已盡量修訂





感謝您的好翻譯 發表於 2018-7-3 18:22:40

to 3F
原 po 是辛苦 OCR 來的
時間軸完全正常
不是 NTB 內包的缺時間軸字幕

wb2013 發表於 2018-7-3 18:28:40

NETFLIX官譯字幕
這種情況越來越多
ncy26978大不是都已經在1F分享NETFLIX字幕的原始檔
而且好心的OCR了
何必浪費時間
從有問題的內封字幕(NTb版)
來修正呢
NETFLIX原始正確的字幕不好用嗎


ncy26978 發表於 2018-7-3 19:03:49

本帖最後由 ncy26978 於 2018-7-3 07:08 PM 編輯

謝謝各位的支持,字幕有錯誤也歡迎糾錯

meandog 發表於 2018-7-3 19:07:52

wb2013 發表於 2018-7-3 06:28 PM
ncy26978大不是都已經在1F分享NETFLIX字幕的原始檔
而且好心的OCR了
何必浪費時間


啊!原來版本不同
感謝提醒

scar233 發表於 2018-8-16 23:40:21

感谢分享
頁: [1]
查看完整版本: Tau (智慧囚屋) NETFLIX官方字幕