wb2013 發表於 2018-8-14 14:47:40

Action Point(無厘取鬧:冒險樂園)藍光原碟字幕




Action Point.無厘取鬧:冒險樂園.2018

SUP檔
Mandarin Traditionl(台灣):


Cantonese(香港):



SRT檔
Mandarin Traditionl(台灣):

SRT檔有修正原SUP檔錯誤
373
去你了-->去你的

537
牠再亂動-->牠在亂動

1138
班馬-->斑馬

fatbibis 發表於 2018-8-14 18:53:42

本文最後由 fatbibis 於 2019-9-12 10:16 AM 編輯

直接對應01:24:37 / 23.976


修改 613 啊朗 阿朗、修改4F

qazasdf 發表於 2019-2-9 21:45:58

感謝,感謝,這個字幕檔在其他地方很難找到耶!

ethan 發表於 2019-9-12 06:47:52

fatbibis 發表於 2018-8-14 06:53 PM
直接對應01:24:37 / 23.976




2F港繁OCR錯誤處
917漏字
里活-->荷里活

1004毁是異體字, SUP是用毀
摧毁-->摧毀
頁: [1]
查看完整版本: Action Point(無厘取鬧:冒險樂園)藍光原碟字幕