查看: 4789|回覆: 11
收起左側

[UHDBD] Ocean's Eight (瞞天過海:八面玲瓏) 正體中文字幕

[複製連結]

發表於 2018-9-5 16:42:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本帖最後由 popcornmovie 於 2018-9-5 07:57 PM 編輯

Ocean's Eight 2018 (瞞天過海:八面玲瓏)
Ocean's Eight UHD Blu-ray.jpg

4K UHD 藍光原碟
台繁 港繁 中簡 3條中文字幕
對應 01:50:09,23.976 FPS


台繁
Ocean‘s.Eight.2018.TW.rar (13.54 MB, 下載次數: 1069)

港繁
Ocean‘s.Eight.2018.HK.rar (12.94 MB, 下載次數: 366)

中簡
Ocean‘s.Eight.2018.CN.rar (12.68 MB, 下載次數: 279)

灌水阿捏母湯
"感謝分享"集中處

評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
windows_spy + 10 + 10 我很贊同
tuckind + 10 + 10 精品文章
hill661205 + 10 + 10 熱心助人
fatbibis + 10 + 10

查看全部評分


發表於 2018-9-5 17:38:44 | 顯示全部樓層
台繁,港繁要對調

評分

參與人數 1名聲 +10 收起 理由
wb2013 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2018-9-5 17:59:37 | 顯示全部樓層

附件已更新
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-5 18:26:25 | 顯示全部樓層
直接對應01:50:09 / 23.976
Oceans.Eight.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS

00800.track_4772-TW-SRT.zip (41.68 KB, 下載次數: 1091)

修改 1016.1017 暸 瞭



評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
windows_spy + 10 + 10 熱心助人
tuckind + 10 + 10 熱心助人
ncy26978 + 10 + 10 熱心助人
hill661205 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-5 23:56:45 | 顯示全部樓層
HKsrt
00800.track_4774_HK.rar (40.59 KB, 下載次數: 155)

評分

參與人數 3名聲 +25 精幣 +25 收起 理由
windows_spy + 10 + 10 熱心助人
ethan + 5 + 5 熱心助人
tuckind + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-6 09:39:51 | 顯示全部樓層
本帖最後由 Song3 於 2018-9-9 09:33 PM 編輯

中简-Srt:
[瞒天过海:美人计]Oceans.Eight.2018.CN.rar (39.46 KB, 下載次數: 43)
------------------------------
修改
1377
不用 没有比啊哟(必要)
1516
威慑(为什么)那家伙想偷项链?
180909
按8F 风来疏竹 修改

評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
windows_spy + 10 + 10 熱心助人
fatbibis + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-8 14:02:37 | 顯示全部樓層
謝謝大大無私分享

評分

參與人數 2名聲 -4 精幣 -4 收起 理由
cory -2 -2 違規內容
fatbibis -2 -2 違規內容

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-9 17:06:22 | 顯示全部樓層
Song3 發表於 2018-9-6 09:39 AM
中简-Srt:

------------------------------

字幕中本身错误修正:

568
00:31:42,985 --> 00:31:44,612
一眨眼功夫就回来了
(功夫→工夫)

699
00:40:41,440 --> 00:40:45,235
你的脖子将带上这个项链
(带→戴)

1322
01:23:13,197 --> 01:23:14,281
还有你们俩个
(俩或两个)

1391
01:25:54,441 --> 01:25:58,487
在你戴着项链时你们俩个有没有独处过?
(俩或两个)

1580
01:36:32,329 --> 01:36:34,247
那可是三十三点一八克拉D色无暇钻石
(暇→瑕)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-9 23:27:41 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ethan 於 2018-9-9 11:29 PM 編輯
风来疏竹 發表於 2018-9-9 05:06 PM
字幕中本身错误修正:

568

其實我也認為工夫跟功夫應該不能通用
功夫=武術
工夫=指花費精力,時間,心血等等

可是台灣教育部網路字典說是通用
0909.png
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-10 15:09:44 | 顯示全部樓層
ethan 發表於 2018-9-9 11:27 PM
其實我也認為工夫跟功夫應該不能通用
功夫=武術
工夫=指花費精力,時間,心血等等

大陆在线汉典对“工夫”和“功夫”作如下解释,确有通用之说。
依电影语境,此处为“工夫”更准确。
功夫.jpg
工夫.jpg
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-11 16:53:27 | 顯示全部樓層
請問下載完後的檔案 是要丟在哪個資料夾呢? 65656.png
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-12 07:04:52 | 顯示全部樓層
雖然台繁字幕沒有那句「一眨眼功夫…」
不過對於教育部辭典「功夫」也作「工夫」是不是有點太隨便了?
類似例句中皆採用「工夫」,難道不能視為較適切用法嗎?
02212.JPG
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表