popcornmovie 發表於 2018-9-10 13:59:26

Deadpool 2 (死侍2) 正體中文字幕 (台版)

本帖最後由 popcornmovie 於 2018-9-20 08:22 PM 編輯

Deadpool 2 2018 (死侍2)


台版藍光原碟

戲院版
台繁 港繁 2條中文字幕
對應 01:59:20,23.976 FPS

台繁


港繁


加長版
台繁 港繁 2條中文字幕
對應 02:13:59,23.976 FPS

台繁


港繁


灌水阿捏母湯
"感謝分享"集中處

fatbibis 發表於 2018-9-10 15:20:47





lah704 發表於 2018-12-16 21:41:32

本帖最後由 lah704 於 2018-12-16 09:50 PM 編輯

根據下面這篇
電影院版 19樓
裡面提到加長版增加的地方
依照樓主給的台版藍光加長版字幕一條一條修改
(幾乎跟台版都一樣 人人增加的某些註解有留著
台版沒翻 人人多翻的字幕也有留著)



為了改這些垃圾話 花了好幾個小時@@
(台版感覺有的地方沒有翻得比較好)


ethan 發表於 2019-7-16 19:03:54

本文最後由 ethan 於 2019-7-18 05:31 PM 編輯

台繁加長版OCR

已修正五樓指出錯誤處

cory 發表於 2019-7-18 17:02:52

ethan 發表於 2019-7-16 07:03 PM
台繁加長版OCR

依照1F台繁SUP建議訂正:

84
00:09:02,625 --> 00:09:05,712
你愛嗑哪一種?古柯小鹹鹹? → 鹼

1856
02:03:54,552 --> 02:03:57,764
“待辦清單:”
“1.世界和平2.打給阿杜3.殺壞蛋” → “1.世界和平 2.打給阿杜 3.殺壞蛋” (像SUP加上空格)

NiGHTsC 發表於 2019-9-23 09:20:13

ethan 發表於 2019-7-16 07:03 PM
台繁加長版OCR

已修正五樓指出錯誤處

加長版收下,感謝您們。

改:對話分行/符號、全型符號,微改。

頁: [1]
查看完整版本: Deadpool 2 (死侍2) 正體中文字幕 (台版)