Widows 2018 (寡婦-台/剋·寡婦-港) 4K UHD 原盤中文字幕
本帖最後由 大搜查線 於 2019-1-27 04:47 AM 編輯Widows (2018) 剋·寡婦(港)/寡婦(台)
https://www.imdb.com/title/tt4218572/
https://i.imgur.com/tMcZo4I.png
Widows (2018)
剋·寡婦(港)
寡婦(台)
4K UHD 原盤中文字幕,2:09:34 / 23.976fps,二條中文字幕 (HKG-Sup + TWN-Sup)
HKG-Sup(港式繁體)
TWN-Sup(台式繁體)
有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=
OCR→TWN-Sup(台式繁體)
本帖最後由 dreamhill 於 2019-1-27 06:55 PM 編輯
題外話:
下載sup字幕竟然慢過下載一套1080p電影,精研的網速認真要修理修理! 有沒有人會調整Widows.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT??? 純OCR,如有錯漏請自行修正。
pate0313 發表於 2019-1-27 07:18 PM
有沒有人會調整Widows.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT???
寡婦 Widows.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
(手上無WEB-DL片源.依WEB-DL英文字幕調整)
chiurin 發表於 2019-1-27 08:37 PM
純OCR,如有錯漏請自行修正。
多謝! 根據2F調整秒數,符合 Widows.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS (02:09:34)
本帖最後由 makeover1986 於 2019-1-30 10:10 PM 編輯
女字旁:21、23、27、32、36、40、156、158、160、162、164、166、232、235、237、254、256、260、271、275、288、292、293、300、304、306、307、309、311、318、321、324、328、329、331、333、338、345、349、350、353、358、360、361、367、370、390、393、397、401~403、408、415、416、419、423~426、485~487、516、521、525、530、531、533、535、541、546、549、553、556、569、654、667、676、678、683、687、692、700、707、708、712、719、721、722、724、725、731、736、744、748、750、804、808~810、813、814、817、825、834、842、867、880、883、884、889、891、894、900、922、931~933、951、953、954、959、984、985、987、990、1019、1042、1043、1045、1047、1049、1072、1075、1080、1085、1087、1093、1094、1098、1103~1107、1109~1111、1115、1118、1122、1127、1133、1134、1136、1140、1141、1145、1152、1153、1160、1161、1163、1210、1213、1215、1220、1224、1226、1238、1242、1243、1245、1252、1254、1257、1260、1264、1267、1271、1278、1344、1347、1362、1368~1371、1377、1379、1380、1388、1392、1397、1398、1405、1412、1414、1415、1422、1424、1425、1461、1477、1480、1482、1483、1486~1488、1494、1496、1508、1533、1551、1566、1567、1571、1590、1594、1596、1598、1605、1606、1610、1612、1643、1653、1654、1657、1658、1663、1668、1675
另外沒找到片名在幾分幾秒出現,有看到的前輩請指教。
makeover1986 發表於 2019-1-29 10:58 PM
女字旁:21、23、27、32、36、40、156、158、160、162、164、166、232、235、237、254、256、260、271、275 ...
雖然很感激抓「妳」出來,能否求訂正過後字幕?
(因為從頭改到最後,也劇透完了) cory 發表於 2019-1-29 11:13 PM
雖然很感激抓「妳」出來,能否求訂正過後字幕?
(因為從頭改到最後,也劇透完了) ...
謝謝支持,我也曾經這麼想過,不過我的習慣是把對話線給拿掉了,所以不好意思分享。 makeover1986 發表於 2019-1-29 10:58 PM
女字旁:21、23、27、32、36、40、156、158、160、162、164、166、232、235、237、254、256、260、271、275 ...
還有一個
677
妳一定是愛麗絲 薑母茶 發表於 2019-2-1 08:27 AM
還有一個
677
謝謝指教,忘記打上去 本文最後由 胖瓜安東尼 於 2019-2-6 08:18 PM 編輯
用6F的字幕,更改9F及12F大大提出的女字旁
已改更15F大大發現的錯誤
胖瓜安東尼 發表於 2019-2-4 04:31 PM
用6F的字幕,更改9F及12F大大提出的女字旁
兩處修改錯誤
27
00:02:46,584 --> 00:02:47,585
我愛妳 -> 被改成了 妳愛你
32
00:02:56,469 --> 00:02:58,137
- 我愛妳 -> 被改成了 妳愛你
- 真心不騙 本文最後由 風逸蘭 於 2019-2-9 11:07 AM 編輯
794
00:52:52,420 --> 00:52:54,047
要是被我抓到你騙(少了 "我",原盤有)
用 14F,時間軸改回 2F 的,另外修正 424, 425, 450, 451, 452, 486,501, 531, 662, 794, 809, 858, 900, 1077, 1414, 1418, 1487, 1490, 1582
頁:
[1]