hill661205 發表於 2019-3-26 00:17:38

Unfinished 2017 (柏林諜報戰) R3字幕

又名:출국
台版DVD(01:44:41)

fatbibis 發表於 2019-3-26 16:54:58

本文最後由 fatbibis 於 2019-5-24 08:58 PM 編輯



調整對應


修改
100 ?跡 蹤跡、402?報 匯報(參考404)、832?對 絕對、972?棄 放棄、596.598.953? 刪除、
498眼?? 眼睜睜、849 種 鐘、933鍾 鐘、証 證、洒 灑、愓 惕、閞 開、謢 護、裏 裡

20:03 PM修改 152.444 照願(sub) 照顧

2019/05/01 修改(3F) 216補空

未改
296我可不是?再吃怎麼了
1110?了





HCMUTA 發表於 2019-5-1 16:21:12

感謝無私分享”

依2F
216
喂混蛋 -> 喂 混蛋
你以為就你接受完處罰就沒事了嗎?




tonkogme 發表於 2019-11-6 00:43:56

感謝分享
根據2樓字幕 發現以下錯誤

110
00:09:02,336 --> 00:09:05,169
杜會主義學識                                     社

140
00:12:33,814 --> 00:12:36,112
怎麼不乾脆你死的時候再聯洛我       絡

141
00:12:36,317 --> 00:12:37,807
無論你是作麼想的                           怎

255
00:21:00,620 --> 00:21:01,814
會竭儘所能                                        盡

438
00:36:41,227 --> 00:36:43,127
我們進處也會被破壞的                     住

443
00:36:51,637 --> 00:36:53,468
聽說現在他你家 是嗎?                  他在你

445
00:36:55,741 --> 00:36:57,208
要放鬆警惕                                        不要

611
00:47:25,570 --> 00:47:31,406
很認真的地考慮入北                         很認真的考慮入北

683
00:55:02,293 --> 00:55:05,160
續續跟蹤嗎?                                    繼續

1110
01:31:33,416 --> 01:31:34,383
?了                                                好了



頁: [1]
查看完整版本: Unfinished 2017 (柏林諜報戰) R3字幕