The Prodigy(鬼裔)R3字幕
本文最後由 SYSP 於 2020-7-13 09:18 AM 編輯嚴禁轉載,只發精研
The Prodigy 2019
台版DVD 01:31:40
Sub原檔未調校:
本文最後由 linusmom 於 2019-6-9 07:01 PM 編輯
謝謝分享,OCR調整時間軸適用 01:31:46 / 23.976 版本
發現2F提供的OCR字幕上的一些錯字:
466
00:37:18,084 --> 00:37:19,711
邁爾斯生並了---> 病
549
00:42:44,844 --> 00:42:46,471
你生並了 ---> 病
550
00:42:47,981 --> 00:42:49,744
你只是生並了,親愛的 ---> 病
校正檔V01:
xdoomtw 發表於 2019-6-9 04:23 PM
發現2F提供的OCR字幕上的一些錯字:
466
感謝校正,附件已更新~ 本文最後由 風逸蘭 於 2019-6-17 09:54 PM 編輯
[*]191
00:15:24,772 --> 00:15:29,232
1、2、3,4…
192
00:15:29,677 --> 00:15:34,637
5、6、7,8…
以上逗號要改頓號
有兩次
[*]另外下面這個少了字幕,可以建議加上
135
00:12:22,559 --> 00:12:23,326
一
[*]418
00:33:52,279 --> 00:33:54,770
而我不會讓他經歷這種件事的>>而我不會讓他經歷這種事件的or而我不會讓他經歷這種事的or而我不會讓他經歷這件事的
[*]422
00:34:42,763 --> 00:34:44,526
一,二… >>一、二…
逗號要改頓號
[*]486
00:38:51,411 --> 00:38:54,209
好,所以一個批薩 (披薩)裡有幾片?
[*]565
00:44:49,569 --> 00:44:51,196
你 (妳)做惡夢了嗎?
感謝分享 有你真好 本文最後由 qazws90 於 2020-2-18 01:10 AM 編輯
3F + 5F 修訂
校正檔V02:
頁:
[1]